Exemples d'utilisation de "Снимайте" en russe

<>
Вкладывайте и снимайте средства со своего торгового счета в несколько простых шагов. Deposit and withdraw funds in a few simple steps.
Снимайте камеру с платформы, будем сматываться. Take the camera off the dolly, start putting it away.
Ни за что не снимайте свои шлемы. You must keep your helmets on at all times.
Отвезите наверх и снимайте показатели каждый час. Take him upstairs and check his vitals every hour.
Не снимайте куртку - она изолирует обратное питание от времени. Keep the jacket on at all times - it's insulation against temporal feedback.
Скорее надевайте очки и ни в коем случае не снимайте. Put these on quick, and don't take them off whatever you do.
Пожалуйста, не снимайте их, пока не получите карты постоянных жильцов. Please don't take these off till you get your permanent resident cards.
Снимайте несколько кадров - потому что многие из них не получатся. Take multiple shots - because many of them won't work.
Не снимайте флажок Отправлять сообщение на указанный ниже почтовый ящик при экспорте файла .pst. Leave the Send email to the mailbox below when the .pst file has been exported check box selected.
Теперь снимайте быстрее свои мокрые трусы, ложитесь на спину, разведите ноги, колени вверх и в стороны. Now, slip yourself out of those wet drawers, lie down on your back, legs apart, knees propping upwards and outwards.
Если назначать штрих-коды ОС при создании каждого основного средства не требуется, снимайте флажок Штрихкод = инв. номер в форме Параметры основных средств при каждой обработке пакета. If the bar codes should not be assigned to fixed assets as each fixed asset is created, clear the Bar code equals fixed asset number check box in the Fixed assets parameters form every time that you process the batch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !