Exemples d'utilisation de "Совершает" en russe avec la traduction "make"

<>
Наша дочь совершает огромную ошибку. Our daughter's making a huge mistake.
Элизабет совершает тот же путь. Elizabeth makes the same journey.
Но кто именно совершает это самоопределение? But who is the “self” that makes this determination?
Мистер Блум, думаю, совершает огромную ошибку. Mr Bloom, I think, is making the big mistake.
Продавая так быстро, Нейтан совершает ошибку. Nathan's making a mistake selling off so soon.
Кто так думает, совершает большую ошибку. Whoever thinks that, will be making a big mistake.
Он тот человек который не совершает ошибок. He's a man who doesn't make mistakes.
Я предупреждала его, что он совершает ошибку. I told him he was making a big mistake.
Я думаю она совершает ошибку, выходя за Коула. I think she's making a mistake, marrying Cole.
Он совершает ту же ошибку, что и вы. He's making the same mistake that you are.
Папа говорит, что совершает обход каждые двадцать минут. Dad says he makes his rounds every 20 minutes.
Он совершает самую большую ошибку в своей жизни. He's making the biggest mistake of his life.
Может быть, тогда она поймет, что совершает ошибку. Then perhaps she'd realise she was making a mistake.
Чтобы найти Клэр, Джо совершает промах, захватывая Майка Вестона. In order to find Claire, Joe Carroll makes his first strike, and it's aimed at Mike Weston.
Этой гримёркой пользуются все, кто совершает свой дебют в Опри. This is the dressing room everybody uses when they make their Opry Debut.
Это следствие серьёзной ошибки, которую совершает Италия (а также Франция). This reflects a serious mistake that Italy, along with France, is making.
Нативный клиент или веб-клиент совершает вызовы API, используя маркер: Native client or web client makes API calls with token:
Это неприлично смеяться над кем-то, когда он совершает ошибку. It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
К несчастью, когда она собирается развернуть прошютто, Аякс совершает внезапный бросок. Unfortunately, when she goes to unwrap the prosciutto, Ajax makes a lunge for it.
Если парень совершает ошибку, нужно понять причину, ты ведь так сказала. If a guy makes a mistake, you have to understand why, you said so.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !