Exemples d'utilisation de "Человеку" en russe avec la traduction "person"

<>
И оно посвящено определённому человеку. And it's addressed to a certain person.
Вы звоните самому близкому человеку. To the person you would most like to call.
Только человеку, который убил Барсука. Only the person who hurt Badger.
Назначьте этому человеку рекламный аккаунт: Assign an ad account to that person:
Мы дали этому человеку прозвище. We've given this person a name.
Он принадлежал одному особенному человеку. He belonged to one special person.
Она выражала благодарность не тому человеку. She was expressing gratitude to the wrong person.
Как и человеку, что обнаружил тело. As the person who found the body.
И я должна сделать причёску настоящему человеку. And I have to style a real person's hair.
Отпечатки в минивэне принадлежат одному человеку, сэр. The prints in the camper van all belong to one person, sir.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку. Pascal's wager applies entirely to one person.
До этого только одному человеку удалось выполнить такое. Only one person had ever done it before.
Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку. So, it's empathizing the other person being touched.
Нужно ли прерывать совещание, чтобы перезвонить этому человеку? Should I step out of a meeting to call this person back?
Если Вы этому человеку действительно небезразличны, он поймет. If this person really cares about you, he or she will understand.
Мы не сообщим этому человеку, кто на него пожаловался. We won't let the person know who reported them.
Могу ли я вернуть этому конкретному человеку его достоинство? can I give this person their dignity back?
Это именно то, что передается от человека к человеку. That's something that's passed on from person to person.
Если человеку необязательно участвовать в собрании, нажмите кнопку Необязательный. If a person isn’t required at the meeting, click Optional.
Частота: среднее количество показов вашего рекламного объявления каждому человеку. Frequency: The average number of times your ad was served to each person.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !