Exemples d'utilisation de "берёт" en russe avec la traduction "take"
Traductions:
tous1770
take1143
borrow117
assume114
charge64
clear38
pick up30
beret23
draw20
source16
obtain9
lift5
picking up3
autres traductions188
Компания RoboForex не берёт комиссию за вывод средств.
The RoboForex Company takes no commission for the withdrawal of funds.
Она берёт выходной на работе и едет сюда из Питтсбурга.
She's taking the day off from work And driving here from pittsburgh.
Тогда почему же он берёт на себя этот макроэкономический риск?
So why he is taking such a macroeconomic risk?
Он берёт её в сарай, когда она не может успокоиться.
He takes her to the boathouse when she won't settle.
Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух.
And he take him to his mouth, and breathe the air it contains.
Он берёт внезапные струи ливня и превращает их в золотой дождь.
He takes a sudden burst of rain and turns it into a golden shower.
Она берёт уроки пения и танцев, не говоря об уроках плавания и тенниса.
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.
Видал я на ферме отъевшихся бройлеров но эта крошка, чувак, берёт первый приз.
I've seen some mighty big chicken hawks back on the farm, but, man, this baby takes the cake.
Может и берёт взятки от случая к случаю, но в остальном вполне приличный.
You know, maybe took a bribe here or there, but otherwise a decent guy.
Вы думаете, что она берёт вырученные деньги и вкладывает их в своё образование?
And you would think she would take that money and put it back into her education.
Я пыталась дозвониться до мистера Холдена весь день, но он не берёт трубку.
I've tried to get Mr. Holden all day, but he won't take a call.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité