Exemples d'utilisation de "благодаря" en russe

<>
Живые организмы возникают благодаря химии. Living organisms are created by chemistry.
Благодаря этому, наша кожа омолодится. This will restore our skin to its youthful lustre.
Дерешь три шкуры благодаря торнадо? You are price gouging right before a tornado?
сколько можно выгадать благодаря обману, How much do I stand to gain from cheating?
Благодаря наблюдательности, а не чутью. From observation, not a vibe.
Так получилось благодаря нескольким причинам. It all came about in a number of ways.
Благодаря этому пахну как печенюшка. Makes me smell like a cookie.
Велосипед она купила благодаря микрокредитованию. Micro-credits gave her the bicycle, you know.
Назад в будущее благодаря Аргентине Back to the Future, Courtesy of Argentina
Результаты: количество действий, выполненных благодаря рекламе. Results: The number of actions as a result of your ad.
Благодаря Вам я испытал некоторые неудобства. Thanx to you, I went through some troubles.
В основном благодаря крыльям и молитвам. On a wing and a prayer mostly.
Благодаря мне эта группа вместе, жива. I'm keeping this group together, alive.
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими. They make even liberals look a bit faded.
Некоторые из Служб поддерживаются благодаря рекламе. Some of the Services are supported by advertising.
Можно сказать, компьютеры распространились благодаря играм. Computers sort of came around through games and toys.
Благодаря этому уведомления приносят пользу всем. This helps to keep notifications useful for everyone.
Благодаря этому удалось избежать гражданской войны. Civil war was averted.
Благодаря этому вы приобретаете колоссальный опыт. It is about the supreme experience you can have.
Благодаря этим графикам, мы можем измерить. And because we have these nice charts, we can measure things.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !