Exemples d'utilisation de "благодаря" en russe avec la traduction "with"
Благодаря классификации поставщиков легче анализировать расходы.
By categorizing vendors, you help with spending analysis.
Мобильный интернет становится еще интереснее благодаря Opera!
Get more from the mobile internet with Opera.
Благодаря той "горячей" компании, в которой я пребывал.
Not with all the hot-blooded company I've been enjoying.
действия, запущенные благодаря присоединению или регистрации в приложении;
actions triggered from joining or registering with an app
Он вышел сухим из воды, благодаря интервью Глейзеру.
Pulled his ass out the fire with that Glazer interview.
Благодаря этому обеспечивается прозрачность пула и глубины ликвидности.
This provides you with transparency regarding the pool and depth of liquidity.
Вести заметки теперь проще простого благодаря улучшенному интерфейсу.
It’s easier than ever to organize your notes with an improved layout.
Благодаря небольшому количеству удачи, ты сумел меня обойти.
Well, with a little bit o 'luck, you had the advantage on me.
И я вышел сухим из воды только благодаря Гейбу.
I only got away with it before because Gabe deputized me.
Какие данные видны приложению благодаря функции all_mutual_friends?
What data can an app see with all_mutual_friends?
Получите преимущество благодаря гибкой, специализированной услуге по торговле акциями.
Get the edge with a fully flexible, specialised shares trading service.
большое и явное воздействие благодаря психологической и политической значимости;
High visible impact with psychological and political value;
Благодаря Голландским высотам на руках у Израиля оказалась козырная карта.
With the Golan Heights, Israel has the key element in its hand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité