Exemples d'utilisation de "благодаря" en russe avec la traduction "thank"

<>
Я лишился квартиры благодаря тебе. I'm screwed out of my apartment thanks to you.
Из Рикошет, благодаря Безумная Собака. Ricochet out, thanks Mad Dog.
Благодаря вам, моему ангелу-хранителю. Thanks to you, my guardian angel.
Стану богаче благодаря вам, придуркам. Richer thanks to you dumbasses.
Мы идентифицировали тело благодаря татуировке. We identified the body thanks to a tattoo.
Благодаря тебе, Салли, снова в седле. Thanks to you, Sally is riding high back in the saddle.
Мы перерезали ленточку, Благодаря Брайану Джонсону! We'll cut the ribbon, thanks to Brian Johnson!
Она жила в роскоши благодаря принцу. She lived on easy street thanks to a prince.
Благодаря тебе, я выполнил самую стоящую работу. Thanks to you, I was able to perform a most worthwhile job.
Благодаря вам, я сегодня получила огромный приз. Thanks to you, I won a big prize today.
Благодаря тебе я потратил все свои деньги. Thanks to you, I spent all my money.
Благодаря финансовым рынкам этой мечте пришел конец. That dream is at an end, thanks to the financial markets.
Благодаря его усилиям вся толпа была спасена. Thanks to his efforts, all the crew were saved.
Благодаря вам, к нам попал последний медальон. Thanks to ye, we have the final piece.
Благодаря сговору Китая, страдания народа Бирмы продолжаются. Thanks to China's collusion, the suffering of Burma's people continues.
В значительной степени благодаря 11-ому сентября. In large part, he can thank 9/11.
Думаете, турагенты отошли в прошлое благодаря Интернету? Thought travel agents were a thing of the past thanks to the internet?
И мы должны найти чудище благодаря карте Пеза! And we can find it thanks to Pez's map!
У нас есть «биологические виды» благодаря Ноеву ковчегу We have ‘species’ thanks to Noah’s Ark
Боль в суставах и усталость, благодаря вот им. Joint pain and fatigue thanks to these.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !