Exemples d'utilisation de "болен" en russe

<>
Поскольку Хаменеи сообщил, что болен раком, вопрос преемника стал еще более острым. With Khamenei reported to be suffering from cancer, the question of succession has become acute.
Наш сын болен поликистозом почек. Our son has polycystic kidney disease.
Может он, и правда, психически болен. But perhaps he is only a mental case.
И мир кажется болен на голову. And things seem hard or tough.
Европейский банковский сектор болен и крайне фрагментирован. The European banking sector is crippled and highly fragmented.
Какова вероятность что он на самом деле болен? What's the chance that they do?
Ты не должен ложиться в психушку, ты не болен. You're not checking yourself into a mental hospital, you're not crazy.
В общем, это моя подруга, Энджи Болен, из Фейрвью. Anyway, uh, this is my friend, Angie Bolen, from Fairview.
Мой мальчик болен лейкемией, и я ищу доноров костного мозга. My boy has leukaemia and I'm just looking for bone marrow donors.
Если он не болен бешенством, можно мы возьмем его обратно? Well, if he doesn't have rabies, can we take him back?
Моя голова говорит мне, что он на всю голову болен. My head tells me he's stone-cold insane.
А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет. And the other one was the chance, a priori, that the person had the disease or not.
Дело в том, что он отец моего ребёнка, который болен лейкемией. Look, he fathered my child, who now has leukaemia.
Чтобы вы могли официально заявить, что я болен на всю голову? So you could officially Diagnose me as broken in the head?
Ты разобрался, чем болен пациент, потому что тебе была небезразлична та девушка. You solved your case because you cared about that girl.
Другое объяснение в том что человек болен - это маловероятно - и тест прав, что вероятно. The other explanation is that the person does have the disease - that's unlikely - but the test gets it right, which is likely.
Среди остальных, тех кто не болен, тест даст верный результат в 99и процентах случаев. Amongst all these other people who don't have the disease, the test will get it right 99 percent of the time.
Это предоставление доступа к медицинскому оборудованию, которое позволяет действительно определить, кто на самом деле болен раком. It is having access to medical equipment that can actually tell who does have cancer.
Либо кровь её мамы особенная, что значит она лечит что-то особенное, что значит болен ребёнок. Either the mom's blood is special, which would mean it's treating something specific, which means the baby has a disease.
Допустим есть тест на ВИЧ - вирус вызывающий СПИД - и этот тест говорит что у этот человек болен. Let's suppose there's a test for HIV - the virus that causes AIDS - and the test says the person has the disease.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !