Exemples d'utilisation de "болен" en russe avec la traduction "ill"

<>
Он не может быть болен. He can't be ill.
Я слышал, что Роберт болен. I heard that Robert is ill.
Мне нужно идти, я очень болен. Really, I must be going, I'm very ill.
Этот человек болен, прикажи ему закрыть окно. Have him close the window, the man is clearly ill.
Он не пришёл, потому что был болен. He was ill, so he couldn't come.
Я слышал, что он болен с прошлого месяца. I hear he has been ill since last month.
Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен. We should deliver medicines to those who are ill.
Если он болен, то он должен позвать доктора. If he's ill, he should call for a doctor.
Или он будет слишком болен, чтобы участвовать в выборах? Or will he be too ill to participate?
Он очень болен и не может подняться с постели. He is very ill and cannot leave his bed.
Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен. North Korea’s leader, Kim Jong-il, is reportedly ill.
Я не говорю, что ты не болен на голову. I'm not saying you're not mentally ill.
Мой отец тяжело болен и мне одиноко как никогда. My father is gravely ill and I'm lonelier than ever.
Он был болен и лежал в постели уже четыре дня. He has been ill in bed for four days.
Ну, если такое представление убедит суд, что Бриско психически болен. Well, it is if this performance convinces a court that Briscoe's mentally ill.
Этот придурок док Мартин думает, что я не слишком болен. That tosser Doc Martin doesn't think I'm ill enough.
Скажи ему, что я смертельно болен и задолжал докторам и аптекарям. Tell him I am gravely ill, indebted to doctors and apothecaries.
Наш конунг, мой отец, Рагнар Лодброк, слишком слаб и болен для поездки. Our king, my father, Ragnar Lothbrok, is too weak and ill to travel.
Здесь должен возобладать разум: если все люди психически больны, то никто не болен. Sanity must prevail: if everyone is mentally ill, then no one is.
Когда в 2003 году Арафат был серьезно болен, палестинцы были на грани паники. When Arafat was seriously ill in 2003, Palestinians were near panic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !