Exemples d'utilisation de "бросаем" en russe
Traductions:
tous640
drop230
throw151
cast56
leave54
toss37
abandon26
ditch20
give up11
hurl10
use10
stop7
chuck7
fling7
lob6
sling2
jack2
autres traductions4
Еще с 2063 года, мы просто время от времени бросаем в океан гигантский кусок льда.
Ever since 2063, we simply drop a giant ice cube into the ocean every now and then.
Мы оставляем кровоточащую голову, украшаем её колосьями и цветами, и с песнями, радостно бросаем её в Меандр.
We keep the bleeding head wrapping it in spikes and flowers and among songs and cheerfulness we throw it into the Meander.
Через тысячу лет после начала этого периода мы бросаем наши модели охоты и собирательства.
A thousand years into this period, we abandon our hunting and gathering patterns.
Мы бросаем вызов статусу кво посредством красивого дизайна, простоты использования и дружелюбия к пользователю.
The way we challenge the status quo is by making our products beautifully designed, simple to use and user friendly.
Мы бросаем все это в гроб и приносим гигантской ведьме, и завтра вечером мы поджигаем это все и смотрим, как оно горит.
We throw 'em in the coffin, bring' em to the giant witch, and tomorrow night, we light it all up and watch it all burn.
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития.
The ADB is abandoning crucial public support for social development.
Раз Дэвид решил жениться, я предлагаю бросать дикий рис.
With David the bridegroom, maybe he'd better use wild rice.
И достаточно сильны, чтобы придушить женщину и бросить ее на пол?
Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité