Exemples d'utilisation de "бросать" en russe avec la traduction "toss"
Traductions:
tous715
drop230
throw151
cast56
leave54
toss37
abandon26
ditch20
give up11
hurl10
use10
stop7
chuck7
fling7
lob6
sling2
jack2
autres traductions79
И продолжаете бросать, ожидая следующей решки чтобы снова обрадоваться.
And you keep tossing, to wait for the next head, to get excited.
Я хочу сказать, что это такое - бросать раздавать конфеты после каждой песни?
I mean, what's with them tossing out candy canes after every carol?
Представьте, что эта половина аудитории достала монетки и начала их бросать до тех пор как они впервые не увидят последовательность решка-орел-орел.
Imagine this half of the audience each get out coins, and they toss them until they first see the pattern head-tail-tail.
Мы начинаем бросать монетку, и получаем решку - и вот вы уже сидите на краю сиденья потому что что-то замечательное и великолепное, потрясающее, может вот-вот случиться.
We start tossing a coin, and we get a head - and you start sitting on the edge of your seat because something great and wonderful, or awesome, might be about to happen.
Г-н Жабарин был признан Окружным судом виновным в оказании поддержки террористической организации путем публикации трех статей, в которых содержатся призывы бросать камни и бутылки с зажигательной смесью.
Mr. Jabarin was convicted by the District Court in supporting a terrorist organization, due to the publication of three articles encouraging the tossing of stones and explosive bottles.
Красивый молодой человек бросил камелию на ее могилу.
A handsome man tossed a camellia onto her grave.
Я бросил телефоны в мусоровоз который двигается на север.
I tossed the phones in a garbage truck heading north.
Сними шлем, брось мне деньги и слезай с мотоцикла.
Take off the helmet, toss me the cash, and get off the bike.
Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails.
Они отменили местные игры - никакого бросания шеста в этом году.
They've called off the local games - no caber tossing for this year.
Я просто бросаю объект на стопку и он присоединяется сверху.
I just toss it to the pile, and it's added right to the top.
Неудивительно, учитывая, что её бросили в канализацию, как тряпичную куклу.
Not surprising, considering she was tossed around the drain like a rag doll.
Окружим их всех, бросим в камеры и посмотрим, кто запищит.
Round them all up, toss them in cells, see who squawks.
Так что вы могли бы бросить его подальше для дельфинов?
So that you could toss it away for a dolphin?
Но я слишком заинтригована таинственной Айви, чтобы просто бросить это.
But I am too intrigued by our mysterious "Ivy" to just toss it away.
А потом, когда это не сработало, в его ванну бросили фен.
And when that didn't work, a hair dryer was tossed into his bathtub.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité