Exemples d'utilisation de "включайте" en russe

<>
* включайте музыку вы не слышите звуки? * turn the music up, don't you hear that sound?
Описание видео: включайте в описание ключевые слова, которые помогут пользователям находить ваши ролики. Write smart descriptions: Use keywords to help viewers find your videos more easily through search.
Включайте телевизоры завтра вечером, когда наш новый чемпион Джеймс Холбрук вернётся защитить свой титул. Tune in tomorrow night, when our new champion James Holbrook will return to defend his title.
Включайте наш новый режим экономии и загружайте страницы как никогда быстро даже в медленных сетях. Switch to data-savings mode to load pages faster than ever on slow networks.
Не включайте эту функцию, если вы используете общедоступный компьютер (например, в библиотеке или в кафе). Don't choose this option if you're using a public computer (ex: in a library or cafe).
Ну, полет будет долгим, и Хотч приказал всем прибыть к самолету, так что включайте свои электровеники. Well, the flight is super long and Hotch wants everyone to meet on the plane, so get your hustle on.
Создайте новый ресурс сетевого имени для этого виртуального сервера Exchange и не включайте для него поддержку протокола Kerberos. Create a new Network Name resource for this Exchange Virtual Server (EVS) and do not make it Kerberos-enabled.
Если вы не выполняете перемещение между лесами или миграции с удаленным перемещением, не включайте конечные точки прокси-сервера MRS в службах клиентского доступа на серверах почтовых ящиков, чтобы снизить уязвимость вашей организации к атакам. If you don't perform cross-forest moves or remote move migrations, keep MRS Proxy endpoints disabled in the Client Access services on Mailbox servers to reduce the attack surface of your organization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !