Exemples d'utilisation de "вне" en russe avec la traduction "off"

<>
гол из положения вне игры off-side goal
Ага, вне проторенных дорог, верно? Yeah, bit off the beaten track, innit?
Этот гол забит из положения «вне игры». This goal is scored from off-side position.
Веб-игры для ПК вне Facebook.com Desktop web games off Facebook.com:
Быть ассоциирована с вами даже вне Facebook. Be associated with you, even off Facebook
Он буквально вне себя из-за убийства Энид. He steamed off in a lather about Enid being killed.
Держитесь вне просматриваемого пространства, пока мы не подойдем. Stay out of sight till we get to the drop off.
Когда мы сорвём сегодняшнее слушание окажемся вне закона. When we blow off that bail hearing this afternoon, we're underground.
Вне поля для Квиддича она и мухи не обидит. Off the pitch, she wouldn't hurt a fly.
Я тут подумал, может, тебе стоит вести бизнес вне территории. I was thinking, maybe you should take your business off-site.
Агент Уокер и я не проводим много времени вне работы. Agent Walker and I don't do a lot of fraternizing off hours.
Если у нее есть алиби, тогда твой отец вне подозрения. If she's his alibi, then your father's off the hook.
Открытое мероприятие. Видят все люди на Facebook и вне его. Public Event: Visible to anyone on or off Facebook.
Кувшин с водой вне области камеры и скрыт в нише. The water jug storage area is off-camera and hidden in an alcove.
Здесь мы вне системы, никто не будет заглядывать нам через плечо. I mean, we're so off the grid here, it's not like anyone's looking over our shoulder.
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам вне цикла испытаний (ВВЦ) Informal meeting of the GRPE working group on Off-Cycle Emissions (OCE)
Предложение по разработке глобальных технических правил, касающихся выбросов вне цикла испытаний (ВВЦ) Report on the development of a global technical regulation concerning Off-Cycle Emissions (OCE)
Вне дежурства, сумма возможных ставок не должна превышать 50 кредов в неделю. Off duty, it's limited to 50 credits a week.
Вы все были вне школы в ночь Праздника Урожая, не так ли? You were all off campus the night of the Harvest Fest, were you not?
Я всегда даю фальшивое имя, потому что мне нравится оставаться вне системы. I do always give a fake name 'cause I like to stay off the grid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !