Exemples d'utilisation de "возьмёшь" en russe avec la traduction "take"

<>
Почему ты не возьмёшь выходной? Why don't you take the day off?
Тогда возьмёшь такси до дома. So then you'll take a cab home.
Какой возьмёшь, этот или тот? Which will you take, this one or that one?
Как стемнеет, возьмёшь людей и перехватишь конвой. Scag, take a patrol out tonight and intercept that convoy.
Сядешь на лошадь, возьмёшь девочку и оставишь её там. When you are mounted, you take the girl and leave her there.
В последний раз спрашиваю тебя, возьмёшь ли ты в жёны эту барышню? I'm asking you last time are you gonna take this virgin as your wife?
Ты возьмёшь датчики сигнализации, чтобы они не подали сигнал о повышении температуры. You should take care of the alarms, so there's not a signal of the temp raising in the vaults.
И потом ты возьмёшь мою руку, и поднесёшь к своему лицу так, что я смогу узнать тебя. And then you took my hand, and you held it to your face so that I would know it.
Ты думаешь, что возьмёшь один, может, два мотка, а следующее, что помнишь - как они выкидывают тебя с фестиваля и забирают ключи от машины. You think you're gonna get one, maybe two cottons, next thing you know you're getting kicked out of the festival, and they take away your car keys.
Он взял их на небо. He took them up to heaven.
Айверсон взял такси до города. Iverson was taking a taxi into town.
Но почему не взял такси? Yes, but why not take a taxi?
Он взял отгулы на работе. He's taking all this time off work.
Он взял книгу с полки. He took a book off the shelf.
Ты сказал, что взял отпуск. You're taking a vacation, you said.
Этот негодяй взял мою треуголку. The scoundrel took my tricorn.
Ответственность взял на себя Умаров. Umarov took responsibility.
Он взял её за руку. He took her by the hand.
И сигареты тоже взял, так? You also took my fags, right?
Он взял отгул на неделю. He took a week off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !