Exemples d'utilisation de "восстановить" en russe avec la traduction "repair"
Traductions:
tous2179
restore931
recover285
rebuild124
repair73
reinstate61
reduce36
revive35
rehabilitate29
reconstruct29
reestablish20
reconstitute17
retrieve15
retreade8
regenerate7
retrace7
revitalize5
recuperate5
renovate4
unscramble3
recondition2
restitute2
reinstitute1
remediate1
autres traductions479
Тело можно восстановить довольно быстро.
Repairs to the body can sometimes be made in a short space of time.
Наша нынешняя задача - восстановить стены замка.
All we do all day is count stones to repair the castle walls.
Если книга повреждена, попытайтесь ее восстановить
If the workbook somehow got corrupted, try repairing it.
Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения.
Economic institutions must be built, repaired and strengthened.
В некоторых случаях может потребоваться восстановить приложение Outlook.
Occasionally, the Outlook program may need to be repaired.
Если обнаружены ошибки, нажмите Восстановить, чтобы начать их исправление.
If the scan finds errors, choose Repair to start the process to fix them.
Попробуйте восстановить Office или удалить его и снова установить.
Try repairing Office or uninstalling and reinstalling it instead.
Если книга повреждена, вы можете попробовать восстановить ее в Excel.
If your workbook is corrupted, you can try to repair it in Excel.
Этот файл можно восстановить с помощью средства восстановления папки "Входящие".
You can repair this file by running the Inbox Repair Tool.
Если игра поддерживает восстановление, то над списком игр появится параметр Восстановить.
If your game supports repair, Repair will appear as an option above the list of games.
Восстановить природные системы Земли и здоровье наиболее уязвимого населения планеты можно.
Repairing the Earth’s natural systems, and restoring the health of the planet’s most vulnerable populations, is possible.
Рассказами можно сломить достоинство людей. Но рассказами можно и восстановить это достоинство.
Stories can break the dignity of a people, but stories can also repair that broken dignity.
Кроме того, базу данных можно восстановить с помощью команд Eseutil и Isinteg.
Alternatively, you can repair the database by using the Eseutil command and the Isinteg command.
С помощью параметров восстановления системы можно восстановить Windows при возникновении серьезной ошибки.
System recovery options can help you repair Windows if a serious error occurs.
Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара.
Can't believe it only took them a week to repair the fire damage.
Пришлось извлечь её сердце из тела, чтобы восстановить клапан, но процедура прошла успешно.
Now they did have to take her heart out of her body to repair the valve, but the procedure went smoothly.
И когда организм замечает, что лёгкое повреждено, он понимает что лёгкое нужно восстановить.
And the cancer, the body is saying the lung tissue is damaged, we need to repair the lung.
Если пункт "Восстановить" отсутствует, выберите Удалить или Изменить и проверьте, поддерживается ли в игре восстановление.
If you don't see "Repair," select Uninstall or Change from the available options and check to see if the game supports repair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité