Exemples d'utilisation de "восстановить" en russe avec la traduction "restore"

<>
Итак, как можно восстановить доверие? So, how do you restore trust?
Невозможно восстановить отдельную базы данных. You can't restore a single database.
Выберите Восстановить параметры по умолчанию. Select Restore to Factory defaults.
Открыть удаленный — восстановить удаленный график. Open Deleted — restore a deleted chart.
Проверьте, можно ли восстановить заводские настройки. Check to see if you can restore your PC to factory settings.
Бюджетное сжатие должно было восстановить уверенность. Fiscal contraction was supposed to restore confidence.
Щелкните ВОССТАНОВИТЬ (в главном разделе экрана). In the main section of the screen, click the RESTORE.
(Корбин вполне может попытаться ее восстановить.) (Corbyn might well try to restore it.)
Чтобы восстановить удаленные файлы, откройте корзину. To restore your deleted files, select the Recycle Bin.
еще не поздно восстановить американскую мечту. it is not too late for the American dream to be restored.
Как восстановить конкуренцию в цифровой экономике Restoring Competition in the Digital Economy
Как удалить или восстановить аккаунт бренда Delete or restore a Brand Account
В дальнейшем все удаленные объекты можно восстановить. In future, all removed objects can be restored.
Подробнее о том, как восстановить настройки Chrome. Get help restoring your Chrome settings.
Клянемся восстановить на троне Его Величество Императора. We hereby vow to restore His Imperial Majesty.
Почти невозможно восстановить до концертного уровня звука. Almost impossible to restore to concert pitch.
Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао. Indeed, Hu has sought to restore some of Mao's luster.
Если вы удалили альбом, его нельзя восстановить. Once you delete an album, you can't restore it.
Выберите нужный файл и нажмите кнопку Восстановить. Select the file you want to restore and select Restore.
Под руководством Лагард репутацию фонда удалось восстановить. Lagarde’s leadership has helped to restore the Fund’s reputation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !