Exemples d'utilisation de "вошёл" en russe avec la traduction "go in"
Traductions:
tous1277
enter481
log311
come in62
login61
get in42
go into41
come into40
go in40
walk in38
get into33
go inside8
get on2
sign on1
autres traductions117
Другой спустился с крыши и вошёл через окно.
The other rappelled from the roof and went in through the window.
Вошёл, заплатил свои десять песо, вошёл - десять девушек - два парня - обычно хорошее соотношение.
Went in, paid my ten pesos, walked up - 10 women two guys, usually a good ratio.
По какой причине, я не знаю, я вошёл по прямой, но мои ноги кажется повредились когда я въехал в стену.
For some reason, I don't know, I went in straight ahead, but my legs seem to hurt when I go straight into a wall.
Значит, он вошёл, я проверял, что у меня из товара есть в фургоне, потом началась стрельба и я спрятался, а потом увидел, как коп удирал за угол.
Well, he goes in, I'm checking inventory in the back of my truck, then the shooting starts, and I dive for cover, and the next thing I see is the cop hightailing it up the block.
Вы войдете через центральный вход, а я обойду.
You guys go in the front door, I'm gonna go around back.
Извините, но Вы не можете войти без приглашения.
I'm sorry, but you can't go in without an invitation card.
Я вошла в грот, где Святая Бернадетт встретила Деву.
I went in the grotto, where St Bemadette saw the Virgin.
Если мы войдем сейчас, ее будут унижать до конца школы.
If we go in there hot, we'll humiliate her for the rest of her high school days.
Мы вошли, заняли кабинку, подошла официантка, устроила суматоху, увидев мою жену.
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
Мы смотрим прямую трансляцию с борта "Чёрных ястребов", и мы сейчас войдём.
We are looking at live feeds from cams aboard the Black Hawks and we are about to go in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité