Exemples d'utilisation de "всё в порядке" en russe

<>
Тала, с тобой всё в порядке? Tala, are you OK?
Если всё в порядке, я буду счастлив вывезти Еву. If it's all right, I'd be happy to wheel Eva out.
Нужно было настроить память - кажется, всё в порядке. He had to focus the memory - seems OK.
Нет, всё в порядке, не переживай, напитки скоро принесут. No, it's all right, don't worry, they'll come round.
Я очень рада, что с Фавн всё в порядке. I'm very happy to hear that Fawn is OK.
у них все в порядке they're ok
Все в порядке, мистер Филч. It's all right, Mr. Filch.
Хочешь, я скажу ему, что все в порядке. Unless, you want me to assure him that everything is all right.
Всё в порядке. Я понимаю тебя. Ты говоришь очень хорошо. That's all right. I understand you. You speak very well.
у него все в порядке he's ok
Да, все в порядке, мой Пикколо. Yes, it's all right, my Piccolo.
Позвони, чтобы я знала что все в порядке, ладно? Call me and let me know that everything is all right, okay?
Все в порядке, у меня цепкий хвост, я его им прибью. That's all right, my tail's prehensile - - I'll swat him off.
у нас все в порядке we're ok
Да, это просто синяк, все в порядке. Yes, it's a bad bruise, all right.
Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке. You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.
у тебя все в порядке you're ok
Окей, я его чувствую. С ним все в порядке. И мне не нужно это проверять. Well, I can feel it, it's doing all right - I don't have to check it.
Фактически, аналогия с жертвами под прицелом, обманчива, потому что в процессе принятия государственных решений мы вряд ли можем утверждать, что все в порядке до тех пор, пока мы не нажмем на курок. In fact, the analogy of holding victims at gunpoint is misleading, because in public decision-making we can hardly claim that everything is all right as long as we don't pull the trigger.
у нее все в порядке she's ok
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !