Ejemplos del uso de "everything is all right" en inglés

<>
Everything is all right at home. Дома всё в порядке.
In fact, the analogy of holding victims at gunpoint is misleading, because in public decision-making we can hardly claim that everything is all right as long as we don't pull the trigger. Фактически, аналогия с жертвами под прицелом, обманчива, потому что в процессе принятия государственных решений мы вряд ли можем утверждать, что все в порядке до тех пор, пока мы не нажмем на курок.
Call me and let me know that everything is all right, okay? Позвони, чтобы я знала что все в порядке, ладно?
I have cleaned the carburetor, everything is all right now. Я карбюратор прочистил, теперь полный порядок.
Unless, you want me to assure him that everything is all right. Хочешь, я скажу ему, что все в порядке.
Just wanted to check that everything is all right. Просто хотел проверить, все ли в порядке.
You give it a pat behind the ears, and everything is all right again. Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке.
My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work. Мое завещание и распоряжения на случай смерти находятся в запертом ящике моего стола на работе.
She is all right at the moment. Сейчас она в порядке.
I'm a useless person and there's no Buddha, no Maitreya, and everything is all hopeless. Я - бесполезный человек, и нет Будды, нет Майтрейи, и нет надежды.
That is all right. Всё хорошо.
They believe not only that it is all right to kill soldiers and bomb munitions depots in times of war, but that inflicting "collateral damage" on non-combatants it is sometimes unavoidable-and morally permissible. Они не только считают, что нет ничего плохого в том, чтобы убивать солдат и бомбить склады с боеприпасами во время войны, но и что причинение "сопутствующего вреда" гражданскому населению иногда бывает неизбежным и морально допустимым.
I just need to know that she is all right. Мне только надо знать, что с ней всё в порядке.
The boy is all right in the garden, otherwise don't leave the house. Мальчик может гулять в саду, больше никуда из дома не выходить.
If that is all right with you. Если с тобой всё в порядке.
I'll pop by and make sure that Paloma is all right. Появлюсь и проверю, что у Паломы всё в порядке.
I feel like a eunuch, - - but this is all right. Чувствую себя евнухом, но в принципе неплохо.
Your Highness is all right? Ваше Величество в порядке?
You get an opportunity to inspect the money, and we get to see that the girl is all right. У тебя будет возможность осмотреть деньги, и нам нужно увидеть что с девочкой всё в порядке.
I said to her, "You look pale. Are you all right?" Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.