Exemples d'utilisation de "вызвал" en russe avec la traduction "cause"
Traductions:
tous3705
cause1649
call594
trigger289
create149
induce118
affect109
challenge98
force95
bring about81
provoke76
summon58
give rise47
involve36
prompt35
bring on25
evoke16
promote15
invoke14
stir9
breed7
capture6
occasion5
excite5
ring up2
autres traductions167
Гармоническое сближение вызвал сдвиг энергии планеты.
Harmonic convergence has caused a shift in the planet's energy.
Увидишь, что фуросемид вызвал серьёзную гипонатриемию.
You'll see that the furosemide caused a major sodium imbalance.
Затрудненный отток вызвал болезнь Рейно и инсульт.
Outflow blockage caused the Raynaud's phenomenon and stroke.
Который вызвал васкулит, что обьясняет все ваши симптомы.
Caused the vasculitis and explains all your other symptoms.
Рост курса доллара вызвал волну перемен в валютном пространстве.
The stronger dollar has caused a wave of change in the FX space.
И циметидин, которым его убили, не вызвал бы рост клеток.
And the cimetidine used to kill him wouldn't cause cellular growth.
Именно кризис вызвал рост дефицита и госдолга, а не наоборот.
So the crisis caused the deficits and debts, not the other way around.
Согласно исследованиям, алгоритмический трейдинг уже вызвал снижение мощи технического анализа.
According to a research paper (that I spotlighted in an earlier post), algorithmic trading has already caused a decline in the power of technical analysis.
Неожиданный крах одного из наших клиентов вызвал у нас значительные потери.
The unexpected bankruptcy of one of our clients has caused us considerable losses.
Один из таких пузыриков попал ему в кровоток, и вызвал инсульт.
And one of those bubbles got into his blood stream, causing a stroke.
Если бы этот случай произошёл в городе, он вызвал бы катастрофу.
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
Я видел укус коричневого паука-отшельника, который вызвал некроз аж до кости.
I've seen a brown recluse bite which caused necrosis down to the bone.
В частности, основную реакцию вызвал показатель ожиданий инвесторов от института ZEW Германии.
In particular it was the outcome of the ZEW’s investor expectations index for Germany which caused the main reaction.
Перелом носовой кости вызвал у жертвы отек носа и перекрыл доступ воздуха.
The nasal bone fractures caused the victim's nose to swell and obstruct the airway.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité