Exemples d'utilisation de "гибкой" en russe

<>
Эта новая модель аутентификации называется гибкой аутентификацией. This new authentication model is called flexible authentication.
Заполните поля Код гибкой группы и Описание. Fill out the Flex group ID and Description fields.
Возможность дозаправки на орбите является ключом к гибкой и всецело многоразовой космической транспортной системе. Being able to refuel on orbit is key to an agile and fully reusable space transportation system.
Выгоды гибкой монетарной политики очевидны, и центральным банкам надо раскрыть глаза и увидеть те возможности, которые открываются благодаря этой гибкости. Given the clear benefits of nimble monetary policy, central bankers need to open their eyes to the possibilities that flexibility affords.
Да, это не шустрая, крошечная, облегчённая спортивная машина, но она ощущается гибкой и податливой. Yes, it's not a nimble, tiny, lightweight sports car, but it feels lithe and supple.
Это должно предположить артерию подобно спагети, - она должна быть гибкой но не слишком хрупкой. The trick is to envision the artery like a spaghetti noodle - pliable, but not too fragile.
Европа разделяет позицию США, однако является более гибкой. Europe shares the US position, but is more flexible.
Если сотруднику разрешается работать с гибким графиком, он должен быть подключен к гибкой группе. If a worker is allowed to work flexible hours, the worker must be connected to a flex group.
Переупорядочивайте и перемещайте карточки между столбцами на доске точно так же, как проекты по гибкой методике. Reorder and move cards between columns on the board just like in Agile projects.
"Я должна быть гибкой и играть на слух". I must keep flexible and play the situation by ear.
Работники, работающие по гибкому графику, должны быть назначены гибкой группе, определяющей порядок обработки гибких регистраций. Workers who can work flexible hours must be assigned to a flex group that specifies how flextime registrations are handled.
Управляйте проектами по гибкой методике в Microsoft Project с помощью элементов невыполненной работы, досок задач, спринтов и многих других возможностей. Manage your agile projects in Microsoft Project using the backlogs, task boards, sprints, and more.
Получите преимущество благодаря гибкой, специализированной услуге по торговле акциями. Get the edge with a fully flexible, specialised shares trading service.
Если работнику разрешено регистрировать время по гибкому графику, выберите гибкую группу в поле Код гибкой группы. If the worker is allowed to register flextime, select a flex group in the Flex group ID field.
Она может приносить все большую отдачу за счет своей гибкой структуры и способности удовлетворять разнообразные потребности, определяемые на местном уровне. It can increase returns through its agile structure and ability to meet varied, locally determined, needs.
Поддержка гибкой аутентификации на порталах самообслуживания клиентов, сотрудников и поставщиков. Support for flexible authentication in customer, employee, and vendor self-service portals
Эксперт от Японии выступил с сообщением о прогрессе, достигнутом группой по технической оценке ударного элемента в виде гибкой модели ноги пешехода (Flex- ГТО). The expert from Japan gave a presentation on the progress made by the flexible pedestrian legform impactor technical evaluation group (Flex-TEG).
Мы уверены в том, что создание Группы экспертов высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам поможет Организации осуществить меры в области реформ, что сделает ее более гибкой и эффективной в плане реакции на вызовы XXI века. We are confident that the setting up of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change will help the Organization undertake reform measures that will make it more agile and more flexible in responding to the challenges of the twenty-first century.
Процесс ориентирования поставщиков и поддержка портала самообслуживания поставщиков объединенная для гибкой аутентификации. The vendor onboarding process and vendor self-service portal incorporate support for flexible authentication.
Для такой гибкости необходимо согласие всех: сотрудники должны приспосабливаться к меняющимся требованиям; работодатели должны реорганизовывать предприятия для увеличения возможностей распределения работ, работы на дому и периодов обучения; а правительства должны пересмотреть налоги, денежные пособия и регулирование для содействия «революции гибкой солидарности», которая будет стимулировать личный выбор и ответственность, но будет, в то же время, оставаться верной социальной сплоченности. Such flexibility requires the consent of all: employees must adjust to changing requirements; employers must re-organize their enterprises to allow more work-sharing, work from home, and learning intervals; and governments must overhaul taxes, income support, and regulation to promote a “flex-solidarity revolution” that encourages personal choice and responsibility, while remaining committed to social cohesion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !