Exemples d'utilisation de "господин" en russe avec la traduction "lord"

<>
Это моя воля, господин Шим. That is my will, Lord Shim.
Да, мой господин и повелитель. Yes, my lord and master.
Аптекарь приготовил эту мазь, мой господин. The apothecary prepared this liniment, my lord.
Господин Шим, Я сказала, что тема закрыта. Lord Shim, I told you that topic is finished.
Но это не земли короны, мой господин. But it's not crown land, my Lord.
Когда господин отправит сватов в мой дом? When will my lord send a matchmaker to my house?
Твоя жена, мой господин, Правдивая и верная жена. Your wife, my lord, your true and loyal wife.
Мой господин, мы с Флоки заплатили за корабль. My Lord, me and Floki paid for the boat.
Вам не нужно быть в гуще событий, мой господин. You need not be in the middle of this, My Lord.
Мой господин, что по-вашему обозначает вон тот луч света? My lord, what do you think that bar of light is?
Ты забываешь, мой господин, что сегодня мы отправили приглашения женихам. You forget, my lord that today, we've sent invitations for sati's wedding.
Господин, но я ещё не проходил экзамен по военной тактике. My lord, I haven't taken the military strategy exam yet.
Небеса, господин, это Валгалла для христиан, только без сражений, пиров и девок. Heaven is Valhalla, Lord, to the Christians, but without the fighting, feasting, and humping.
Назови меня "мой господин" ещё раз и я сожгу это письмо дотла. Call me "My Lord" one more time and I shall burn this letter to ashes.
И вот мой господин, большое дерево, растет быстро и высоко, пытаясь достать до звезд. And here, my lord the king, the great tree, grows very fast, very high, trying to touch stars.
Это, господин, маленький подарок в благодарность за то, что вы здесь замещаете своего отца. That, my lord, is a small token in honour of your presence here deputising for your father.
Итак, присядь и расслабься, мой господин, потому что тебе предстоит встретиться с выдвинутыми мной кандидатурами. So, just sit back and relax my Lord, because it's time for you to meet today's eligible bachelorettes.
И, как только он завершает свой первый поклон, он говорит: Мой Господин, я так счастлив видеть тебя, но где ты был 12 лет? So as he comes up from his first bow he says, "My Lord, I'm so happy to see you, but where have you been for 12 years?
Не поминай имя Господа всуе. I will thank you not to take the name of the Lord in vain.
Не упоминай имя Господа всуе. Shalt not take the name of the Lord in vain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !