Ejemplos del uso de "группы" en ruso
Traducciones:
todos52806
group37177
panel3836
team3820
party2493
set1281
cluster388
number308
band228
section186
batch147
bunch50
item44
pool21
stock16
squad16
bundle15
circle9
succession5
clutch5
outfit2
otras traducciones2759
Опрос членами Группы очевидцев (имя не указано).
Interview by Panel team members with eyewitness (name withheld).
Я велю погонщикам рабов организовать поисковые группы.
I will instruct the slave masters to organise search parties.
Где располагаются промышленные группы – это, конечно, вопрос удачи и случая.
Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
В этой связи четыре должности, предусмотренных штатным расписанием этой Группы предлагается передать в Инженерно-техническую секцию.
Accordingly, it is proposed to redeploy the four posts of the Unit to the Engineering Section.
Пакетные группы создаются системными администраторами.
Batch groups are created by system administrators.
Единомыслящие государства (часто, соседи) объединялись в группы для усиления своего влияния:
Like-minded states, often neighbors, grouped together to pool their leverage:
По инструментам группы CFD Stocks маржа составляет 10% от объема открытой позиции (количество лотов * 100 акций * цена открытия).
Margin for CFD Stocks instruments amounts to 10% from an opened position volume (lot volume * 100 shares * position opening price).
Она тысячелетний вампир кто присоединился группы поддержки.
She's a thousand-year-old vampire who's joined the cheerleading squad.
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки.
We have to bundle adjust them. Find tie points.
К актам физического, сексуального и психологического насилия в семье, общине и административной сфере, которые часто совершаются в местах происхождения мигрантов, необходимо прибавить злоупотребления со стороны частных лиц и сотрудников различных учреждений в процессе переправки мигрантов этой группы через территории и границы.
Acts of physical, sexual and psychological violence in family, community and institutional circles, which frequently occur in the migrants'home setting, are followed by those of the private agents and corporate officials during such persons'transit across territories and frontiers.
Фильм, ставший сегодня в Лондоне хитом — «Смерть Сталина» (The Death of Stalin). Это черная комедия в стиле группы «Монти Пайтон», в которой советский тиран издевается над своими подчиненными, после чего умирает от инсульта. А его приближенные дерутся друг с другом (иногда до смерти) за право стать его преемником.
The hit film of London right now is "The Death of Stalin" - a Monty Python-esque black comedy in which the Soviet tyrant mocks his lieutenants and then collapses from a terminal stroke as his cronies fight each other, some to the death, over the succession.
В декабре 2002 года министерство труда и социальных вопросов объявило о программе предоставления грантов в целях поддержки социальных служб, работающих с группами молодых людей из группы риска в связи с участием в экстремистской деятельности.
In December 2002, the Ministry of Labour and Social Affairs announced a grant program to support social services focused on social work with groups of young people at risk of falling into the clutches of extremism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad