Exemples d'utilisation de "далеко" en russe avec la traduction "away"

<>
Она отошла далеко от лагеря. She wandered away from camp.
Они не смогут далеко уйти. They'll catch 'em right away.
Она далеко, в своей башне. She's shut away in a tower.
Тогда ты слишком далеко заехал. Well, you've wandered away from home.
Опасно отходить далеко от озера. It's dangerous wandering away from the lake.
Мне не нравится быть далеко от дома. I don't like being away from home.
Встретишь проктолога на вечеринке, не уходи далеко. You meet a proctologist at a party, don't walk away.
Вижу, кто-то далеко ускакал с утюгом. I see someone's dashing away with the smoothing iron.
Все готово, я тебя увезу далеко, за границу. Everything is set, I'll take you away with me across the border.
Они оттолкнут далеко влагу с их космической технологией. They wick away moisture with their space-age technology.
И мы уплывем далеко и никогда не вернемся. We'll get in and sail away and never come back.
Но нам еще далеко до новой Холодной Войны. But we are light years away from a new Cold War.
Он был далеко от дома, когда вирус начался. He was away from home when the virus struck.
"Далеко не уйдет", пробормотал Обжора и открыл коробку. "He wouldn't have got away from me," he muttered and opened the box.
Как жаль, что я далеко от своего малого барабана. What a shame I'm away from my snare drum.
В те годы эти люди жили далеко от нас. And they lived away then.
То есть, я должен быть далеко от большой небной артерии. I mean, I've got to be miles away from the greater palatine artery in there.
Ты же знаешь, я не люблю болеть далеко от дома. You know how I hate to be sick away from home.
Он помог мне переносить то, что ты далеко от меня. He made it possible to bear being away.
И точка, на которой этот путь остановится, все еще очень далеко. The point at which it converges is still a ways away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !