Exemples d'utilisation de "данном" en russe avec la traduction "let"
Traductions:
tous21147
this9347
give5484
provide2427
allow1321
let681
offer395
assign252
feed139
dunn17
dunne6
autres traductions1078
Однако давайте присмотримся к таблице получше и попробуем понять, что значит в данном случае «средний».
But let’s take a closer look at the data to see what actually constitutes the “middle.”
В данном примере мы интегрируем контроллер представления горизонтальной прокрутки, который с помощью Native Ads Manager показывает рекламу следующим образом:
Let's implement a horizontal scroll view controller that uses the native ad manager to present a list of ads as follows:
Будем надеяться на то, что среди этих сил окажется и Европа, т.к. её безопасность зависит от ситуации в данном регионе.
Let's hope Europe is amongst them, because its security is defined there.
Теперь он движется вдоль преграды, в данном случае, вокруг моей ноги, чтобы убрать возле меня. Давайте посмотрим. Ой, кто украл мои рисовые хлебцы? Это они!
Now it's doing wall-following, it's following around my feet to clean up around me. Let's see, let's - oh, who stole my Rice Krispies? They stole my Rice Krispies!
Для приверженцев жесткого курса на идеологической основе компромисс означает измену: как можно подвергать опасности исторические земли еврейского народа, не говоря уже об обещании, данном Богом Аврааму?
For ideological hawks, compromises are treason: how can you jeopardize the historical patrimony of the Jewish people, let alone God's promise to Abraham?
На данном этапе позвольте мне выразить признательность моей делегации Генеральному секретарю за включение вопроса «Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке» в нашу сегодняшнюю повестку дня.
At this point, let me offer my delegation's appreciation to the Secretary-General for today's debate on “Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa”.
На данном этапе позвольте мне упомянуть собственную стратегию ЕС по борьбе с распространением оружия массового уничтожения, которая является одной из основ проводимой ЕС политики нераспространения и которая способствует выполнению резолюции 1540 (2004).
Let me mention at this point the EU's own strategy against the proliferation of weapons of mass destruction, which is one of the pillars of the EU's non-proliferation policy and which contributes to the implementation of resolution 1540 (2004).
Позвольте мне также отметить, что я считаю Совет Безопасности, на который возложена правовая ответственность Уставом Организации Объединенных Наций, именно тем органом, в котором мы можем недвусмысленно заявить, что в данном случае мы обсуждаем отнюдь не те обязательства государств, которые не имеют юридической силы, а, скорее, самые строгие нормы международного права, нормы jus cogens, уважение и соблюдение которых является непременным условием функционирования всего международного сообщества.
Let me also say that I view the Security Council, legally bound by the United Nations Charter, as the right place to state unambiguously that in this instance we are not discussing the non-binding obligations of States, but, rather, the most stringent norms of international law — the jus cogens norms — respect for which is a sine qua non for the international community as a whole to function.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité