Exemples d'utilisation de "даёт" en russe avec la traduction "let"
Traductions:
tous7131
let2205
give2174
provide850
allow330
offer277
feed30
assign15
autres traductions1250
Надо найти печать эдила и взвесить преимущества, которые она нам даёт.
Find Aedile's seal, and let us weigh advantage it brings.
Она мне даже больше не даёт, потому что боится, что ребёнок родится дефективным.
She won't even let me do her anymore 'cause she's afraid the baby might come out wack.
Что, даже если этот мужчина даёт собаке слизывать арахисовое масло со своего языка?
Is it true even when the man lets his dog lick peanut butter off his tongue?
Вместо транспортировки воды и подключения созданных человеком структур, лучше взять то, что даёт Природа-мать.
Instead of shipping water, and using man-made processes to do it, let's use Mother Nature.
Представьте музыкальный XML который действительно даёт вам копаться в семантической структуре музыки, играть с ней, понимать её.
Imagine music XML that actually lets you delve into the semantic structure of music, play with it, understand it.
Теория игр даёт нам математические модели, описывающие конфликты и сотрудничество между рационально действующими игроками, но обычно она не предлагает какой-то желательной стратегии преодоления этой дилеммы, не говоря уже об оптимальной стратегии решения реальных конфликтов.
Game theory, which provides mathematical models of conflict and cooperation between rational decision-makers, has generally not offered much in the way of desirable strategies for overcoming this dilemma, let alone an optimal strategy for resolving actual conflicts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité