Exemples d'utilisation de "деактивируете" en russe avec la traduction "deactivate"

<>
Traductions: tous75 deactivate56 inactivate19
Если в вашем аккаунте указан только один способ оплаты, вы не сможете удалить его, если не деактивируете свой рекламный аккаунт. If you only have one payment method listed on your account, you won't be able to remove it unless you deactivate your ad account.
Если вы деактивируете свой аккаунт, ваш профиль больше не будет виден другим людям на Facebook и его нельзя будет найти. If you deactivate your account your profile won’t be visible to other people on Facebook and people won’t be able to search for you.
Если вы измените или деактивируете номер своего мобильного телефона, вам следует обновить информацию в своем аккаунте Facebook в течение 48 часов. Таким образом, ваши сообщения не будут отправлены лицу, которому будет предоставлен ваш прежний номер. In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you will update your account information on Facebook within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
Выберите Деактивировано, чтобы деактивировать устройство. Select Deactivated to deactivate the device.
Деактивировать бывших работников [AX 2012] Deactivate past workers [AX 2012]
Вы можете деактивировать устаревшие события. However it is possible to deactivate obsolete events.
Как мне деактивировать свой аккаунт? How do I deactivate my account?
Выберите Деактивировано, чтобы деактивировать устройство. Select Deactivated to deactivate the device.
Появляется сообщение об ошибке "Продукт деактивирован". I'm getting a "Product Deactivated" error message.
Деактивированный или удаленный аккаунт добавить нельзя. You won't be able to add an account that's been deactivated or deleted.
Можно активировать и деактивировать атрибуты партии. You can activate and deactivate batch attributes.
Выберите Активация, а затем выберите Деактивировать >. Click Activation, and then click Deactivate.
Чтобы деактивировать работника, выполните следующие действия. To deactivate a worker, follow these steps:
Лицензию на однократную установку деактивировать невозможно. A one-time-use license can not be deactivated.
Протоколы заградительного огня деактивированы для главной лаборатории. Fire suppression protocols have been deactivated For the main lab.
Деактивировать рекламный аккаунт может только его администратор. If you aren't the admin of an ad account, you won't be able to deactivate it.
Вальда деактивирует ловушку для дураков на двери. Valda's deactivating the booby trap on the hatch.
Кроме того, можно деактивировать устройство на самом устройстве. You can also deactivate a device from the device itself.
Активировать или деактивировать измерительный прибор можно в любое время. You can activate or deactivate a meter at any time.
В форме Производственные потоки выберите производственный поток, который нужно деактивировать. In the Production flows form, select the production flow to deactivate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !