Exemples d'utilisation de "действием" en russe avec la traduction "action"

<>
Архивация сообщений одним действием в Outlook 2016 Archive messages with a single action in Outlook 2016
Спасение косовских мусульман не было действием ООН: The rescue of Kosovo's Muslims was not a UN action:
Использование режима проверки с действием "Отчет об инциденте" Use a test mode with an incident report action
Один тег DPT с действием Переместить в архив One DPT with the Move to archive action
Вот пример новости, созданной с действием books.reads. Here's an example of creating a story with the books.reads action.
Выходит, задний план был не синхронизирован с основным действием. Meaning that the background was out of synch with the main action.
Поле Свойство действия автоматически заполняется правильным действием для операции. The Action property field is automatically populated with the appropriate action for the operation.
В данном контексте обещание Драги было весьма оправданным действием. In this context, the Draghi put was a highly defensible action.
Системный администратор сопоставил действие фиксированной компенсации с выбранным действием персонала. Your system administrator has mapped a fixed compensation action to the personnel action that you selected.
Это справедливо и для тегов с действием Переместить в архив. The same is true for tags with the Move to Archive action.
Один тег политики по умолчанию (DPT) с действием Переместить в архив One default policy tag (DPT) with the Move to Archive action
Теперь мы видим тот же самый график, только с ценовым действием: Now we see the same chart above with only price action:
У нас также есть положительная дивергенция между RSI и ценовым действием. We also have positive divergence between the RSI and the price action.
По сути, API отметки «Нравится», который мы называем действием, представляет собой глагол. The like API, which we call an Action, is roughly the same as a verb.
Власть руководителей, в прошлых кризисах, была обуздана новыми учреждениями, основанными законодательным действием. The discretionary power of executives, in past crises, was curbed by new interventionist institutions constructed on the fly by legislative action.
и погружаете себя в воду, таким образом закрепляя физическим действием философскую идею. You immerse yourself in the water, and a physical action backs up a philosophical idea.
Один тег DPT с действием Удалить и разрешить восстановление или Окончательно удалить One DPT with the Delete and Allow Recovery or the Permanently Delete action
Предыдущий пример — это пример шаблона, который нужно связать с действием корреспонденции Отклонение. The previous example is an example of a template to associate with the Rejection correspondence action.
Существует также положительная дивергенция между нашими ежедневными показателями динамики и ценовым действием. There is also positive divergence between our daily momentum indicators and the price action.
Тем не менее, есть положительная дивергенция между дневными осцилляторами и ценовым действием. Nevertheless, there is positive divergence between the daily oscillators and the price action.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !