Exemples d'utilisation de "достигли" en russe avec la traduction "reach"
Traductions:
tous6328
reach2820
achieve2801
attain169
accomplish135
arrive67
stand at13
run at1
autres traductions322
В следующих положениях мы достигли соглашения:
We have reached an agreement on the following points:
Мы еще не достигли вершин экономического вовлечения.
We have not reached the pinnacle of economic inclusion.
Ведомые путеводной звездой, они достигли берегов острова.
Guided by the star, they reached the island.
А, используя специальное питание, мы достигли новых высот.
And using only positive reinforcement, we've reached new heights.
В целом, мировые фондовые рынки достигли новых максимумов.
Global stock markets have, overall, reached new highs.
Издательство считает, что мы достигли пика насыщения рынка.
We at Little, Brown feel we will have reached a saturation point in sales.
Страны Африки южнее Сахары достигли критически важного рубежа.
The countries of Sub-Saharan Africa have reached a critical juncture.
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
Murder, kidnapping, and extortion have reached record heights.
Вы достигли лимита на повторную активацию Windows на устройстве.
You reached the limit on the number of times you can reactivate Windows on your device.
Но уровень, которого компьютеры достигли, уже может внушить страх.
But the level that computers have reached already is scary enough.
Убедитесь в том, что вы не достигли лимита своего бюджета.
Check to see if you've reached the limit of your budget.
Объемы подобного уклонения от налогов уже достигли сотен миллиардов долларов.
Such tax avoidance has reached hundreds of billions of dollars.
Итак, раз уж мы достигли предела возможностей наших калькуляторов - Что?
So, since we've reached the limits of our calculators - what's that?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité