Exemples d'utilisation de "другого" en russe avec la traduction "different"

<>
Том хочет чего-то другого. Tom wants something different.
Назначение другого ресурса на задание Assign a different resource to a job
Выбор другого набора программ передач To choose a different set of Guide listings
Некоторые члены Комиссии придерживаются другого мнения. Some members of the Commission took a different view.
Подключение к учетной записи другого пользователя Connect to a different user account
Мы найдём Сансе Старк другого мужа. We find Sansa Stark a different husband.
Попробуйте подключиться с помощью другого USB-порта. Try connecting using a different USB port.
Решение 6. Выполните вход от другого пользователя Solution 6: Sign in as a different user
Решением другого рода является устранение торговых барьеров. A solution of a different sort is the removal of trade barriers.
С зависимостью от возбуждения вы хотите другого. Arousal addiction, you want different.
Другого волка, конечно, но такого же жуткого. A different wolf back then, of course, but just as fearsome.
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа. We will have to deal with a different type of superpower.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода. With regard to the Palestinians, dialogue capacity of a different kind is needed.
Переопределение налога на проводку и использование другого налога. Override the tax on the transaction, and use a different tax.
Но я соглашусь, что это ответственность другого рода: But I would argue that it is a different kind of responsibility:
Я ждала чего то другого от холостятской вечеринки. I expected something a little different for the bachelorette party.
В случае использования другого кабеля действия могут слегка отличаться. The steps might be slightly different if you use a different cable.
Юуд Барак, лидер лэйбористкой партии, сделан из другого материала. Ehud Barak, the Labour leader, is made of different stuff.
Происходящая сейчас техническая революция приводит к замещению другого рода. The technological revolution now underway is generating a different sort of replacement.
Юуд Барак, лидер лейбористской партии, сделан из другого материала. Ehud Barak, the Labour leader, is made of different stuff.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !