Exemples d'utilisation de "другому" en russe

<>
Оу, я думаю Деканат подумает по другому. Oh, I think the Dean's office will feel differently.
Да, этому и многому другому. All that and lots more.
Чтобы перейти к другому рекламному аккаунту: To switch ad accounts:
И это переход к другому кадру. And it makes a nice cut point.
Когда начнешь чувствовать головокружение, передашь другому. You start feeling light-headed, grab somebody else to take over.
Другому смотреть тошно, а он - кремень. If you can't bear to look at it, he will.
Гибким возможностям для партнерства и многому другому. Flexible partnership and affiliate opportunities, and much more
Это и есть "от одного пользователя другому". That's peer-to-peer.
Возможно, ваша Доска сгруппирована по другому критерию. You might have the Board grouped by something else.
Он передал права на собственность другому лицу. He signed the deed of ownership over to someone else.
До того я чувствовала себя совсем по другому. Before that I feel like I wasn't like this.
Не рой другому яму - сам в нее попадешь. Do not dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it.
дать ссылку на сообщение в ленте другому пользователю, Share something in your feed with someone else
Некоторые называют это "от одного пользователя к другому". Some people call this peer-to-peer.
Как разрешить другому человеку запускать рекламу моего приложения? How can I let someone else run ads for my app?
Эй, Ку, Ку, дай кому-нибудь другому шанс. Hey, Koo Koo, give somebody else a chance.
После освобождения лицензии ее можно назначить другому пользователю. When you remove a license, you can assign it to someone else.
Я не позволю кому-нибудь другому выиграть турнир. I will let someone from the runway win the hand of iron.
Может, порой лучше быть пассажиром и отдать управление другому? Or are there contexts where we're far better off taking the passenger's seat and have someone else drive?
Чтобы предоставить другому пользователю доступ к своему рекламному аккаунту: To give someone access to your ad account:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !