Exemples d'utilisation de "единственное" en russe avec la traduction "only"

<>
Это единственное достаточно горячее место. It's the only place that gets hot enough.
Единственное условие - слишком не напрягайтесь. The only rule is don't think too hard.
Единственное, что приносило Джеймсу облегчение. It's the only thing that gave James any relief toward the end.
Человек - единственное животное, которое разговаривает. Man is the only animal that talks.
Наивность — его единственное положительное качество. Naivete is his only merit.
Но деньги не единственное требование. But money is not the only requirement.
Но это не единственное преимущество. But that’s not the only attraction.
Единственное поле здесь - голографическая симуляция. The only ball field around is a holographic simulation.
Живот — не единственное «запретное» место. That’s not the only place that’s off limits.
Кровь Мантикоры - это единственное объяснение. Revved-up Manticore blood's the only explanation.
Единственное шоу полностью от лица Маллета. The only show shot entirely in Mullet Vision.
Единственное, что их сдерживает, это вербена. The only thing keeping them down is the vervain.
Единственное решение для неё — оставить затею. The only solution is for her to give up the plan.
Единственное, что можно было есть - инфузории. The only thing to eat was paramecia.
Цыпа - это единственное, что тебе подходит. Birdman is the only thing you have going for you.
Это единственное устройство, необходимое для лечения. This is the only device he needs in this treatment.
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо. And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted.
Возмездие - не единственное свидетельство восстановившейся моральной силы. Retribution is not the only sign of restored moral vigor.
Свой багаж - единственное что он сможет убить The only thing he'll ever kill is the luggage he carriers
Единственное, что здесь обозначено - это авторемонтная мастерская. The only place that's listed here is an auto repair shop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !