Exemples d'utilisation de "единственный" en russe

<>
Единственный выживший сын Бейлона Грейджоя. The only living son of Balon Greyjoy.
Вы единственный, кто нас смешит. You're the one who makes us laugh.
Но ведь я единственный наследник. But I am the sole heir of my father's estate.
По существу, Китай не единственный. The point is not to single out China.
Но компания Neusoft - не единственный пример. Nor is Neusoft alone.
Единственный в мире, никаких фокусов, никаких ассистентов, никаких помощников. Unique in the world, no tricks, no accomplices, no helpers.
Что более печально, это не единственный случай. And what's so frustrating is this is not a singular event;
Это единственный способ устранить угрозу. It's the only way to eliminate the threat.
Я папа, единственный и неповторимый. I am the Pope, the one and only.
Он единственный наследник трона, Моргана. He is sole heir to the throne, Morgana.
Мы рассматриваем матерей как единственный и незаменимый ресурс. We view mothers as a community's single greatest resource.
Практически единственный среди развивающихся стран, Китай стареет чрезвычайно быстро. Almost alone among developing countries, China is aging extraordinarily fast.
Чили и Польша - не единственный пример борьбы с тяжелым историческим наследием. Chile and Poland are not unique in confronting the burden of history.
Давай, Барнаба наш единственный шанс. Come on, Barnabas is our only lead.
Единственный, кто не курит травку. The only one who does not smoke weed.
Принц Аким - единственный наследник трона. Prince Akeem is the sole heir to the throne of Zamunda.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма. This single slide completely dismantles the intelligent design arguments.
Однако Орбан не единственный политик, усмотревший предвыборные возможности в воскрешении призраков прошлого в памяти людей. But Orban is not alone in seeing electoral advantage in summoning the memories of old ghosts.
Но опыта такого рода у меня никогда не было в Вашингтоне, и я боюсь, что это не единственный случай. But it's the kind of experience that I had never had before in Washington, and I fear that it's not unique.
Это единственный экземпляр в стране! This is the only copy in the country!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !