Exemples d'utilisation de "ещё" en russe avec la traduction "even"

<>
Новости остального мира ещё лучше. The global news is even better.
Теперь ещё больше хлебных палочек. Now with even more breadsticks.
Итак, экспорт усложнится ещё больше. So exporting will become an even tougher business.
Снизу вверх видно ещё лучше. You can see it even better from down on top.
Это даже ещё не проект. It's not even a project yet.
Мы ещё даже не отплыли. We haven't even shoved off.
Следующая картина была ещё больше. The next painting was even bigger.
Эти устройства становятся ещё меньше. These are shrinking even further.
Мы ещё не сделали шахту! We haven't even drilled the hole yet!
Они нравились им ещё меньше. They loved it even less.
Но мы ещё даже не начинали. But we aren't even starting.
Некоторые побочные эффекты ещё более пагубны. Some additional effects are even more pernicious.
В Японии данные ещё более противоречивы. When it comes to Japan, the data are even more erratic.
Ответы второй группы были ещё интереснее: But then the second group is even more interesting:
Кстати, похмельное дерьмо воняет ещё сильнее. Incidentally, man's hangover shit stinks even more.
И ещё меньше знаю об оцелотах. And I know even less about ocelots.
Затем - Росинья и она - ещё лучше. And then you get Rocinha and you can see that it's getting even better.
Государство изменилось, ещё больше изменилась церковь. The state has changed, and the church has changed even more.
Пападемосу достались карты даже ещё хуже. Papademos has been dealt an even weaker hand.
А с малярией отставание ещё больше? And malaria's even further behind?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !