Exemples d'utilisation de "желает" en russe avec la traduction "want"
Traductions:
tous2436
wish1127
want704
willing227
desire109
list38
crave19
wanna5
hunger3
long for2
hanker for1
lust1
autres traductions200
Мой господин желает позаимствовать немного "красных чернил"!
My master wants to borrow some red ink!
Во-вторых, убедиться, что этот человек желает быть администратором.
Second, make sure they want to be the club admin.
Президент Палестины Махмуд Аббас отчаянно желает построить функциональное государство.
Palestinian President Mahmoud Abbas desperately wants to construct a functioning state.
Эвелин испекла прекрасный хлеб с цуккини, если кто желает.
Evelyn made a great zucchini bread, if anybody wants.
Думаю, больше всего на свете она желает мне счастья.
I think more than anything, she wants me to be happy.
Послушайте, он просто ничтожество, которое не желает быть курьером.
He doesn't want to be a delivery boy.
Он специально указал, что не желает подвергаться серьезному хирургическому вмешательству.
He specifically indicated that he would not want to undergo major surgery.
Да, но почему он желает пудинг с вареньем и устрицами?
Yes, but why does he want jam roly-poly and oysters?
Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно.
And it's about a man, rich, successful, powerful, who wants to live forever.
Осталось ответить на третий вопрос: какой ЕС желает видеть Турцию?
This leaves us with the third question: what kind of Turkey does the EU want?
Но, с другой стороны, Китай не желает краха северокорейского режима.
But it also doesn’t want the North Korean regime to collapse.
Его партия также желает восстановить в должностях уволенных судей Верховного Суда.
His party also wants the sacked Supreme Court justices to be restored.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité