Exemples d'utilisation de "завершен" en russe avec la traduction "finish"
Урок по вставке объектов в презентацию завершен.
You've finished this lesson on inserting stuff into a presentation.
Импорт будет завершен, когда индикатор хода выполнения исчезнет.
It's finished when the progress box goes away.
Когда индикатор хода выполнения исчезнет, это означает, что импорт завершен.
You'll know it's finished when the progress box closes.
Когда индикатор хода выполнения импорта исчезнет, это означает, что импорт завершен.
You'll know it's finished when the Import Progress box closes.
Совместный проект выполнялся в течение года и был завершен 31 июля 2003 года.
This twinning project was carried out for one year and was finished on 31 July 2003.
Если Холст еще не завершен, нажмите Редактировать на нужном Холсте, а затем Завершить Холст.
If you still need to do this, click Edit for the Canvas you want to use and then click Finish Canvas.
Этап разработки был завершен в соответствии с графиком в августе 2005 года, что обеспечило возможность для начала работы в рамках этапов реализации и развертывания.
The design stage was finished on schedule in August 2005, opening the way for and work to begin on the building and deployment stages will commence.
Для всех остальных при нажатии кнопок в области задач Ограничить форматирование и редактирование приложение Office Word 2007 запретит редактирование и отобразит сообщение "Поиск в документе завершен".
For everyone else, Office Word 2007 restricts editing and displays the message, "Word has finished searching the document" when they click the buttons in the Restrict Formatting and Editing task pane.
При отображении всех результатов поиска Outlook выводит сообщение в области Мгновенный поиск, указывая на то, что процесс индексации всех сообщений в указанных файлах данных еще не завершен.
Outlook displays a message in the Instant Search pane when showing all search results is delayed because Outlook is not finished indexing all messages in the data files selected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité