Exemples d'utilisation de "завершите" en russe

<>
Завершите работу браузера и снова откройте его. Quit and then reopen your browser
4. Нажмите кнопку Далее и завершите настройку. 4. Click Next and you are done with setup.
Завершите вызов только после разрешения специалиста экстренной службы. End the call only after given permission to do so.
Закройте Gameroom и завершите процесс в панели задач Windows. Close Gameroom and exit the process from the Windows taskbar.
Как только вы завершите редактирование, прокрутите страницу вниз и коснитесь или нажмите Отправить. Once you're done, scroll down and tap or click Submit.
Завершите игру и дайте консоли Xbox 360 достаточно времени для передачи сохраненной игры в облако. End your game and leave your Xbox 360 on long enough for the console to upload your saved game.
Включите компьютер, вставьте установочный диск Windows 7 или USB-устройство флэш-памяти, а затем завершите работу компьютера. Turn on your computer, insert the Windows 7 installation disc or USB flash drive, and then shut down your computer.
Вставьте установочный диск Windows 7, USB-устройство флэш-памяти или диск восстановления системы, а затем завершите работу компьютера. Insert the Windows 7 installation disc or USB flash drive, or a system repair disc, and then shut down your computer.
Затем завершите работу компьютера, отключите установочный носитель или носитель для восстановления системы (если он используется) и снова включите компьютер. Then, turn off your PC, disconnect installation or recovery media (if you're using it), and turn your PC back on.
На экспресс-вкладке Назначение работника назначьте другого работника для должности, измените существующее назначение работника или завершите текущее назначение работника. On the Worker assignment FastTab, assign a different worker to the position, modify the existing worker assignment, or end the current worker assignment.
Если Вы к нашему удовлетворению завершите обработку этой заявки, то мы тоже причислим себя в будущем к кругу Ваших клиентов. Should this order be fulfilled to our satisfaction you may be assured of a continuing business relationship with us.
Если вы завершите срок действия видео, размещенного в режиме кросспостинга, то это действие будет применяться ко всей публикации, включая ее текст и видео. When you expire a crossposted video, the entire post is expired, including text of the post, and the video
Если появился логотип Windows, необходимо повторить попытку; для этого дождитесь появления экрана входа в систему Windows, а затем завершите работу компьютера и перезапустите его. If the Windows logo appears, you'll need to try again by waiting until the Windows logon prompt appears, and then shutting down and restarting your computer.
Если отобразился логотип Windows, необходимо повторить попытку; для этого дождитесь появления экрана входа в систему Windows, а затем завершите работу компьютера и перезапустите его. If the Windows logo appears, you need to try again by waiting until the Windows logon prompt appears, and then shutting down and restarting your computer again.
Если вы хотите открыть у нас счет, нажмите здесь; если хотите мгновенно внести средства на счет, нажмите Внести средства и завершите процедуру после входа в систему." To open an account with us, click here and if you wish to fund instantly, please click fund your account to proceed with payment from the members area.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !