Exemples d'utilisation de "зависимостями" en russe avec la traduction "addiction"

<>
Как и со многими зависимостями, для пристрастившегося человека очень трудно прекратить совершать действия - даже очень саморазрушающие действия - которые позволяют ему получить следующую дозу дофамина. As with any addiction, it is very difficult, for neurochemical reasons, for an addict to stop doing things - even very self-destructive things - that enable him to get that next hit of dopamine.
Зависимость касается власти и контроля. Addiction is about power and control.
Слово зависимость сейчас по всюду. The word "addiction" is thrown around.
Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости. Marty, we are talking full-on sex addiction here.
И действительно, любовь имеет все характеристики зависимости. And indeed, it has all of the characteristics of addiction.
Что могло вызвать эту вспышку сексуальной зависимости? What could be cau this outbreak of sexual addiction?
И речь идёт не только о зависимости. And it doesn't just have to be addiction.
С наркотической зависимостью вы просто хотите больше. Drug addiction, you simply want more.
С зависимостью от возбуждения вы хотите другого. Arousal addiction, you want different.
Эти сигналы передаются искаженно, например, при зависимостях. And also these are signals that go awry in disorders such as addiction.
И данная картина говорит о зависимости от сигарет. And this particular one is about cigarette addiction.
Он владеет медицинским центром по лечению алкогольной зависимости. He owns a treatment facility for alcohol addiction.
Американская медицинская ассоциация утверждает, что зависимость - это болезнь. The AMA says addiction is a disease.
Проблема в том, что это зависимость от возбуждения. The problem is these are arousal addictions.
Проблема освобождения этих стран от такой зависимости выглядит непреодолимой. The problem of how to wean these countries off this addiction seems to be insurmountable.
Адвокат боялся, что его тайная наркотическая зависимость будет раскрыта The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed
Положить конец зависимости, и недавние беженцы могли бы вернуться домой. End the addiction, and the recent refugees could return home.
А сейчас я хочу показать вам несколько картин о зависимости. I want to show you some pieces now that are about addiction.
Он наркоман, который выставляет свою зависимость напоказ и отказывается лечиться. He is a drug addict who flaunts his addiction and refuses to get treatment.
Она давила прямо на центр мозга, который отвечает за подверженность зависимостям. It's been pressing directly on her addiction center.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !