Exemples d'utilisation de "задайте" en russe avec la traduction "ask"

<>
Слушайте, задайте себе один вопрос. Look, ask yourself one question.
Задайте вопрос на форуме сообщества OneDrive для бизнеса. Ask your question in the OneDrive for Business community forum
Форум сообщества Facebook: Задайте свой вопрос участникам нашего сообщества. Facebook Community Forum: Ask the help community your question.
Задайте свой вопрос в сообществе SharePoint Online для iOS. Ask your question in the SharePoint Online iOS Community
Задайте свой вопрос в сообществе SharePoint Online для Android. Ask your question in the SharePoint Online Android Community
Прежде чем опубликовать материалы на Facebook, задайте себе следующие вопросы: Before you post content on Facebook, you may want to ask:
Если у вас возникнут вопросы, задайте их потом Кевину Келли. If you have more questions about it, ask Kevin Kelly later.
Посмотрите на это величественное животное и задайте вопрос: кто придумал? Look at this magnificent beast and ask the question - who designed it?
Задайте себе эти вопросы, прежде чем публиковать изображения в Instagram. You should ask yourself all of these questions before sharing images on Instagram.
Для этого изучите интерактивное описание игры или задайте вопрос в сообществах. Refer to online game details or ask in the game communities.
Идите домой и задайте эти вопросы, а затем помогите людям вокруг вас. Go home and ask those questions, and then help the people around you.
Задайте себе такой вопрос, прежде чем нажать на кнопку "buy" или "sell". Ask yourself this or a similar question before you hit the buy or sell button
Создавая следующие рекламные кампании, взгляните на предыдущую успешную рекламу и задайте себе вопросы. When creating future ad campaigns, look at previous successful campaigns and ask yourself:
Задайте вопрос на форумах, посвященных Exchange (Exchange Server, Exchange Online или Exchange Online Protection). Ask for help in the Exchange forums. Visit the forums at: Exchange Server, Exchange Online, or Exchange Online Protection.
Если вы собираетесь поймать кого-то на лжи, задайте вопрос до того, как дать ответ. If you're going to try to catch someone in a lie, ask the question before you give them the answer.
Если выполненные достижения и испытания не отображаются, то задайте вопросы на форумы службы поддержки Xbox. If you still don't see your completed achievement or challenge, visit the Xbox Support Forums to see what other users are saying about these topics or to ask your own questions:
Однако сначала убедитесь, что у вас есть достаточные основания для указанных действий. Задайте себе такие вопросы: Before you issue a dispute on a Content ID claim or send a counter notification in response to a copyright takedown, you may want to ask yourself a few questions:
Задайте себе вопрос: сколько вам понадобилось бы времени, чтобы обеспечить себя часом настольного освещения, чтобы почитать вечером книжку. Ask yourself how long you would have to work to provide for yourself an hour of reading light this evening to read a book by.
Если вы не нашли ответ на свой вопрос на этой странице, задайте его на наших форумах для пользователей. If your question is not addressed on this page, don't hesitate to ask about it in our user forums.
Если вам не удается найти файлы в хранилище OneDrive для бизнеса, задайте вопрос на форуме сообщества OneDrive для бизнеса. If you've lost files in OneDrive for Business, you can ask your question in the OneDrive for Business community forum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !