Exemples d'utilisation de "закрыт" en russe avec la traduction "close"
Traductions:
tous3456
close3017
shut165
cover66
closure54
check45
enclose19
gate15
shutter9
closet3
occlude1
autres traductions62
"Ящик Пандоры" самоопределения должен быть закрыт.
The "Pandora's box" of self-determination must be closed.
Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт.
The liberal journal Strategy and Management was closed down.
Таким образом, сразу после размещения, ордер будет закрыт.
Thus, the order would be closed immediately after it is placed.
Он финансово закрыт и больше не может быть изменен.
It is financially closed and can no longer be changed.
После разноски сопоставляемой накладной статус аккредитива устанавливается на Закрыт.
After the settlement invoice is posted, the letter of credit status is set as Closed.
Йеменский аэропорт был закрыт, и морские порты страны заблокированы.
Yemen’s airports have been closed down and its seaports blockaded.
Основной рынок закрыт и Компания не получает ликвидность от исполнителей.
When the underlying market is closed and the Company does not receive liquidity from its execution venues.
Я спешила с работы, но мясной магазин был уже закрыт.
I hurried from work, but the meat shop was already closed.
Дата закрытия означает дату, когда Контракт полностью или частично закрыт.
Close-Out Date means the date on which all or part of a Contract is Closed-Out.
В результате расторжения настоящего Клиентского соглашения ваш Счет будет закрыт.
As a result of termination of this Customer' Agreement, your Account will be closed.
Как только эта мера будет принята, специальный счет будет закрыт.
Once such action has been taken, the suspense account will be closed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité