Exemples d'utilisation de "занимающийся" en russe avec la traduction "do"

<>
Я просто курьер, не занимающийся больше садоводством. I'm just an errand boy who doesn't have to garden anymore.
Минимальный экипаж не включает персонал, занимающийся обслуживанием пассажиров ". The minimum crew does not include personnel engaged in servicing passengers.”
Эксперт (ы), занимающийся сектором промышленных процессов, должен также отвечать за сектор использования растворителей и других продуктов, который, как правило, не представляет собой крупный источник выбросов ПГ. The expert (s) dealing with the Industrial Processes sector should also be responsible for the Solvents and Other Products Use sector which, in general, does not constitute a major source of GHG emissions.
Поедем, сынок, займемся божьим промыслом. Come on, son, we've the Lord's work to do.
Так чем мы займемся вечером? What shall we do later?
Так чем займемся сегодня вечером? So what should we do tonight?
Я знаю, чем займусь вечером. Guess I know what I'm doing tonight.
Нафига мы занимаемся этой ерундой? Sorry, why are we doing this again?
Нет, мы не занимаемся провокациями. No, we don't do entrapment.
А вы занимаетесь восточными единоборствами? Do you practice the, uh, martial arts?
Этим занимается сторонний веб-разработчик. An external web developer does it.
Есть те, кто этим занимается. You have some people who do.
Природа занимается этим долгое время. Nature has been doing that for a long time.
Чем занимается каждое из них? What are the things that they all do?
Иран занимается этим прямо сейчас. Iran is doing that right now.
Ну, Пит занимается холистической медициной. Well, Pete Does Holistic Medicine.
Расскажи нам, чем ты занимаешься. And tell us a little bit about what you're doing.
Занимайтесь тем, что вы любите. But do things that you love.
Нет, я занималась другими делами. No, I dunno, nothing to do with me.
Она занималась этим два месяца. She did that for two months.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !