Exemples d'utilisation de "заполняет" en russe avec la traduction "complete"

<>
заполняет корешок отрывного листка № 2 и отделяет его от книжки МДП; complete the counterfoil to voucher No. 2 and remove it from the TIR Carnet;
На портале поставщиков контактное лицо заполняет профиль поставщика и отправляет его на рассмотрение. In the Vendor portal, the contact completes the vendor profile and submits it for review.
Например, организация заполняет годовой бюджет по подразделениям, и подразделения настроены в AX 2012 как финансовые аналитики. For example, your organization completes an annual budget by department, and the departments are set up in AX 2012 as financial dimensions.
Таможня при выезде заполняет следующие графы на отрывном листке № 2 (стр. 2 книжки МДП): 24, 25 (в соответствующих случаях), 27 (в соответствующих случаях), 28. The Customs office of exit completes the following boxes on voucher No. 2 (page 2 of the TIR Carnet): 24, 25 (where applicable), 27 (where applicable), 28.
Импортер заполняет раздел 17, если им не является объект по удалению или рекуперации отходов и если он принимает на себя ответственность за отгружаемые отходы по их прибытию в страну импорта. The importer is to complete block 17 in the event that it is not the disposer or recoverer and it takes charge of a shipment of waste after it arrives in the country of import.
Каждое из 23 участвующих государств заполняет вопросник по самооценке и представляет проект национального плана действий, на основе которого в конечном итоге готовится базовый документ, в котором определяются основные задачи в области управления, стоящие перед соответствующим государ-ством. Each of the 23 participating States completes a self-assessment questionnaire and prepares a draft national action plan, which ultimately results in a background document identifying the major governance challenges facing that State.
Компетентный орган заполняет все соответствующие графы свидетельства о приемке по типу, образец которого приведен в части III приложения J, для каждого типа двигателя или семейства двигателей, приемку которых он осуществляет, и составляет или проверяет содержание оглавления документации по приемке. The competent authority shall complete all the relevant entries in the type approval certificate, a model of which can be found in annex J, part III, for each engine type or family it approves and shall draw up or check the contents of the index of the approval documents.
Шаг 4. Заполнение формы заявки Step 4: Complete Submission Form
Заполнив все поля, коснитесь Далее. Tap Next once you've completed these details.
Заполните остальные поля формы Маршруты. Complete the remainder of the fields on the Routes form.
При необходимости заполните остальные поля. Complete the remaining fields, if necessary.
4. Заполните форму подачи заявки 4. Complete Submission Form
Анкеты могут заполнять выбранные респонденты. Questionnaires can be completed by selected respondents.
Заполнение информации по накладной [AX 2012] Complete the invoice information [AX 2012]
Благодарим Вас за заполнение этой формы. Thank you for completing this form.
Заполните остальные поля формы Строка спецификации. Complete the rest of the fields in the BOM line form.
Заполните следующие поля на вкладке Компенсация. Complete the following fields on the Compensation tab.
Щелкните Создать и заполните следующие поля. Click New, and complete the following fields.
Заполните поля в разделе Создать рекламу. Next, complete the details in the Create Ad section.
Заполните поля на вкладке Основная информация. Complete the Basic Info tab.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !