Exemples d'utilisation de "запрашивать" en russe avec la traduction "prompt"
Автосекретарь будет запрашивать у абонента псевдоним пользователя.
The auto attendant will prompt the caller for the user's alias.
Выберите параметр запрашивать конфигурацию, а затем нажмите кнопку ОК.
Select Prompt for a profile to be used, then click OK.
В разделе При запуске Microsoft Outlook использовать этот профиль установите флажок запрашивать конфигурацию.
Under When starting Microsoft Outlook use this profile, select Prompt for a profile to be used.
Выберите Принимать или Запрашивать для параметров Основные файлы "cookie" и Сторонние файлы "cookie".
Select Accept or Prompt under First-party Cookies, and Accept or Prompt under Third-party Cookies.
Кроме того, имеется возможность запрашивать суммы на начало и конец периода в Retail POS.
Additionally, there is an option to prompt for starting and ending amounts in Retail POS.
В разделе При запуске Microsoft Outlook использовать этот профиль установите флажок запрашивать конфигурацию и нажмите кнопку ОК.
Under When starting Microsoft Outlook, use this profile, choose Prompt for a profile to be used, and then choose OK.
Выберите команду «Изменить», нажмите кнопку «Другие настройки», а затем на вкладке «Безопасность» установите флажок «Всегда запрашивать учетные данные для».
Click Change, click More Settings. Then, on the Security tab, select Always prompt for logon credentials.
3. Установите флажок Сохранить пароль в списке паролей, если нет необходимости запрашивать пароль к этому файлу при каждом его открытии.
3. If you want, select the Save this password in your password list check box if you do not want to be prompted for the data file password each time you open the file.
Если человек упорно отказывается предоставить разрешение, он вряд ли изменит свое мнение, даже если вы столь же упорно будете запрашивать разрешение.
If someone is actively choosing not to grant a specific permission to an app they are unlikely to change their mind, even in the face of continued prompting.
Перейдите на вкладку Конфиденциальность, в разделе Параметры нажмите кнопку Дополнительно и выберите способ обработки сторонних файлов cookie — разрешить, блокировать или запрашивать.
Select the Privacy tab, and under Settings, select Advanced and choose if you want to allow, block or be prompted for first and third party cookies.
Если вы настроили разрешения в App Center так, чтобы запрашивать все разрешения, которые нужны вашей игре, игрок не получит запрос второй раз в игре.
If you have configured the App Center Permissions to ask for all the permissions that your game needs, the player will not be prompted a second time within your game.
Некоторые приложения (например, программа Zune или почтовые программы на некоторых смартфонах) и устройства (например, Xbox 360) не могут запрашивать ввод кода безопасности при входе.
Some apps (like the Zune software and mail apps on some smartphones) and devices (like the Xbox 360) can't prompt you to enter a security code when you try to sign in.
Перед перезаписью файла мастер запрашивает подтверждение.
The wizard prompts you before overwriting the document.
Консоль Xbox 360 не запрашивает защитный код.
Xbox 360 console doesn't prompt you for a security code
Когда учетные данные повреждаются, OneNote постоянно запрашивает ввод пароля.
Sometimes your credentials can get corrupted, causing OneNote to continually prompt you to enter your password.
Система голосовой почты запрашивает у вызывающего абонента псевдоним пользователя.
The voice mail system prompts the caller for the user's alias.
Параметр Force заменяет исходный самозаверяющий сертификат, не запрашивая подтверждение.
The Force switch replaces the original self-signed certificate without a confirmation prompt.
При создании каталога система запрашивает разрешение для поставщика на импорт каталога.
When you create the catalog, you are also prompted to enable the vendor for catalog import.
Если Word, Excel или PowerPoint запрашивают у вас пароль учетной записи Майкрософт:
If Word, Excel, or PowerPoint prompts you to enter your Microsoft account password:
Прежде чем пользователи смогут получить доступ к системе голосовой почты, система запрашивает ПИН-код.
Before users can access the voice mail system, the system prompts them to enter their PIN.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité