Beispiele für die Verwendung von "заработной плате" im Russischen
Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате.
These are efficient responses to changes in real wages.
GBPUSD достигает нового минимума, поскольку данные по заработной плате разочаровывают
GBPUSD makes fresh low as wage data disappoints
Узнайте подробнее, откуда поступает информация о заработной плате.
Learn more about where salary information comes from.
Социальные партнеры могут заключать договоры о заработной плате и коллективные трудовые соглашения.
The social partners may conclude wage agreements and collective employment agreements.
Создание типов вычетов, которые могут применяться к заработной плате работников.
Create the types of deductions that can be made from worker salaries.
Среднемесячная начисленная заработная плата женщин по отношению к заработной плате мужчин составляет 64 процента.
Women's average gross monthly wage is 64 per cent of men's.
Но централизованные переговоры о заработной плате навязывают одинаковую зарплату повсюду.
But centralized wage negotiations impose the same salary everywhere.
на основе Положений о минимальной заработной плате и условиях найма № 2 и 3 2002 года.
Minimum Wage and Conditions of Employment Statutory Instruments Nos. 2 and 3 of 2002.
Кроме того, данные о заработной плате доступны не во всех регионах.
Salary data is also not available in all regions.
Можно ли квалифицировать спор о заработной плате домработницы как "тяжкое преступление", требующее ареста и унижения?
Can a wage dispute qualify as a "grave offense" warranting arrest and humiliation?
Ликвидация задолженности по заработной плате является одним из необходимых шагов в рамках реформирования государственного сектора.
Clearing the backlog of salary arrears was as an indispensable step in public sector reform.
Ноябрьские данные по заработной плате также были пересчитаны ниже с 2.1% до 1.9%.
The November wage data was also revised lower to 1.9% from 2.1%.
В 2006 году забастовки национального профсоюза учителей с требованием погасить задолженность по заработной плате продолжились.
Strikes continued into 2006 by the demands of the national teachers union for unpaid salaries.
В Германии в настоящее время ведутся важнейшие переговоры по заработной плате с профсоюзами государственного сектора.
Germany is facing a key wage negotiation with public-sector unions.
Основной целью является обеспечение непротиворечивости между данными о занятости, заработной плате и вознаграждении работников наемного труда.
The main objective is to obtain consistency between employment figures, wages and salaries and compensation of employees.
При средней заработной плате в 25 долларов США в час каждая миля стоит 0,83 доллара.
At the US median hourly wage of $25, each mile costs $0.83.
В настоящее время служба LinkedIn Salary не принимает данные о заработной плате от рекрутеров из компаний.
LinkedIn Salary does not currently accept salary data from recruiters at companies.
расширение привело к конфронтации внутри Западной Европы в связи с чрезвычайно жесткой конкуренцией в заработной плате.
enlargement has confronted Western Europe with extremely stiff wage competition.
Компании, размещающие вакансии в LinkedIn, не всегда предоставляют сведения о заработной плате. Фактический уровень зарплаты может отличаться от указанного.
Salaries are not necessarily endorsed by companies who post jobs on LinkedIn, and actual salaries may vary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung