Exemples d'utilisation de "зрения" en russe avec la traduction "vision"

<>
Были приступы тошноты, нечеткость зрения? Any nausea or blurred vision?
Какие то отклонения в поле зрения? Any fluctuation in your field of vision?
Больше никаких суперсил, исцеления, ночного зрения? No more crazy powers, healing, night vision?
Проект правил, касающихся поля зрения водителя Draft Regulation on driver's field of vision
Проект правил о поле зрения водителя Draft Regulation on driver's field of vision
Однако насколько реалистична такая точка зрения? But how realistic is this vision?
Пигментная дегенерация сетчатки вызвала ухудшение зрения. His vision was severely impaired by retinitis pigmentosa.
Это было в поле вашего зрения. It was within your field of vision.
Итак, синдром взрывающейся головы плюс потеря зрения. So exploding head syndrome, plus vision loss.
Старайтесь понять жизни других людей, другие точки зрения. Attend to other lives, other visions.
Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся. It's getting messages from vision saying the phantom is back.
Я думаю с этой точки зрения это возможно. So that is a vision, I think, that is possible.
У меня до сих пор нет периферического зрения. I still don't have peripheral vision.
Аллергия, парестезия, потеря зрения, изменение в кровяном давлении. Allergies, paresthesia, vision loss, changes in blood pressure.
Кроме того, мы эволюционно настроены на использование свойства зрения. And we are evolutionarily designed to do vision.
Отравление тяжелыми металлами, могло вызвать изменение зрения, особенно, таллий. Heavy metal poisoning could cause vision changes, particularly thallium.
Закон Эллиота о контроле оружия не разделяет вашу точку зрения. The Elliot Gun Control Act, does not share your clarity of vision.
Кажется, что они обладают шестым чувством вроде рентгеновского зрения Супермена. They kind of have a sixth sense like Superman's x-ray vision.
Мы создали "Центр зрения в развивающемся мире" здесь в университете. What we've done is to set up the Center for Vision in the Developing World here in the university.
Угол зрения расширился, но он все еще очень самонацеленный, эгоистичный. I raise the angle of vision, but it's still very - selfish, selfish, egoiste - yes, selfish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !