Exemples d'utilisation de "интуитивно понятный" en russe avec la traduction "intuitive"
Traductions:
tous18
intuitive18
Интуитивно понятный интерфейс и удобство в пользовании позволяет максимально повысить контроль над маркетингом привлечения новых клиентов и комфортно настраивать все рефбеки по своим рефералам.
A combination of an intuitively easy-to-use interface and convenience of use provides you with maximum control over your marketing efforts in attracting new clients and comfort in adjusting refbacks on all of your referees.
Power Query реализует интуитивно понятный и единообразный интерфейс для обнаружения, объединения и уточнения данных из самых разных источников, а также возможность поиска общедоступных данных в таких источниках, как Википедия.
Power Query provides an intuitive and consistent experience for discovering, combining, and refining data across a wide variety of sources, and the ability to search for public data from sources such as Wikipedia.
cAlgo предлагает клиентам интуитивно понятную систему создания роботов для ECN торговли.
cAlgo offers clients an intuitive system for creating FxPro cTrader robots.
Клиентский терминал MetaTrader 4 имеет интуитивно понятную среду и удобный интерфейс.
The MetaTrader 4 (MT4) Client Terminal has a convenient, intuitively understandable, user-friendly interface.
Беспроводной гоночный руль позволяет управлять машиной посредством интуитивно понятных кнопок и курков:
The wireless speed wheel puts you in control with intuitive buttons and triggers:
Технически, это сложно, но зато вы получаете интуитивно понятное средство для вывода информации.
So, technically, it's a little bit complex, but it gives you an output which is more intuitive to use, in some sense.
Все это интуитивно понятно, к тому же постоянно появляется все больше научных доказательств, подкрепляющих данные соображения.
All of this intuitively makes sense, and there is a growing body of scientific evidence to back it up.
Разработано специально для устройств iPhone, чтобы вы получили интересное интуитивно понятное решение для торговли через ваше устройство
Designed specifically for the iPhone to provide an exciting and intuitive user experience
Благодаря функциональным сервисам, комфортабельному личному кабинету и интуитивно понятному интерфейсу Вы сможете сразу же включиться в процесс.
Thanks to functional services provided for your convenience, a comfortable Member Area, and an intuitively easy-to-use interface, you’ll be able to get into the swing of it right away.
Торговый терминал Meta Trader 4 for Windows обладает удобным, интуитивно понятным интерфейсом, в котором легко сориентируется любой начинающий трейдер.
The MetaTrader 4 trading terminal for Windows has an easy, intuitive interface that is easy for any new user to use intuitively.
Удобочитаемость- Экземпляры документов XML СЕФАКТ ООН должны быть интуитивно понятными и достаточно прозрачными в том контексте, для которого они составлены.
Legibility- UN/CEFACT XML instance documents should be intuitive and reasonably clear in the context for which they are designed.
Теперь это решение стало более интуитивно понятным, эффективным и легко настраиваемым. Оно обеспечивает более надежную основу для разработки сквозного управления запасами магазина.
The solution is now more intuitive, efficient, and adaptable, and provides a stronger foundation for developing end-to-end store inventory management.
Цифры на телефонном аппарате появились после 1919 года, когда первая группа самоназначенных «ученых по пользовательскому интерфейсу» в компании «Вестерн Электрик» выступила с предположением, какая форма будет наиболее интуитивно понятной.
The telephone dial didn’t appear until 1919, when the first group of self-designated “user interface scientists” at Western Electric considered what the most intuitive form should be.
Режим планшета делает Windows более простой и интуитивно понятной операционной системой для устройств с сенсорным управлением (например, гибридных ноутбуков-планшетов), а также идеально подходит для случаев, когда вы не хотите использовать клавиатуру и мышь.
Tablet mode makes Windows easier and more intuitive to use with touch on devices like 2-in-1s, or when you don't want to use a keyboard and mouse.
Сетевая система обеспечит также усовершенствование отчетности в режиме реального времени и будет более интуитивно понятной и удобной для пользования, что обеспечит возможность ее использования широким кругом пользователей и не повлечет значительных расходов на переподготовку.
The web-based system will also enhance real-time reporting and will be more intuitive and user-friendly so as to ensure that it can be used by a wide variety of users without entailing major retraining costs.
В последующих разделах перечислены дополнительные ресурсы и руководства, в которых подробнее рассказывается о том, как использовать Power Pivot, в том числе в сочетании с Power Query и Power View, для самостоятельного выполнения комплексных, интуитивно понятных задач бизнес-аналитики в Excel.
In the following sections, you’ll find additional resources and tutorials that go into detail about how to use Power Pivot, and how it can be combined with Power Query and Power View to perform powerful, intuitive self-service business intelligence tasks in Excel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité