Exemples d'utilisation de "исследованием" en russe avec la traduction "investigation"
Traductions:
tous13179
research5798
study5533
analysis627
exploration310
survey310
investigation239
exploring52
examination52
discovery50
inquiry49
researching32
investigating32
examining28
search25
probe11
recherche10
scrutiny7
probing3
autres traductions11
Законодательное постановление № 81 от 2 апреля 1984 года, касающееся общего законодательства о рудниках и углеводородах, пункт 1 статьи 4: " Никто не может заниматься исследованием недр с какой бы то ни было целью без санкции министерства, в ведении которого находятся рудники.
Decree-law No. 81 of 2 April 1984 relating to the general legislation on mines and hydrocarbons states: " No one shall carry out investigations of the subsoil for any purpose, without authorisation from the ministry responsible for mining.
Итак, это исследование негативного воображения.
So that's an investigation of the negative imagination.
Студенты помогали профессору в исследовании.
The students assisted the professor in the investigation.
Примечание: ПСИ программа скоординированных исследований
Note: CIP coordinated investigation programme
Наши исследования показали, что это львынеобходимы.
So what our investigations have shown is that these lions are essential.
Стандартные медицинские исследования причин смерти являются редкими.
Standard medical investigations of the causes of death are rare.
Несоответствие представляет собой основу для дополнительного исследования.
The nonconformance provides the basis for additional investigation.
Такие исследования уже ведутся в некоторых регионах.
Such investigations are already underway in some regions.
Первоначальное научное исследование это ключ ко всякому делу.
Scientific and initial investigation are key to every case.
Очевидно, что все это требует куда больше исследований.
Obviously, all of this calls for a lot more investigation.
совместные исследования и обследования делегациями и экспертами; и
Joint investigation and survey by delegations and experts; and
Источник: Главное статистическое управление: результаты исследования предприятий 2001 года
Source: Statistic General Agency: 2001 enterprise's investigation result
Но исследования - не единственная причина всплеска внимания к ООН.
But there is much more going on at the UN than investigations.
Например, производители могут использовать трассировку номенклатуры для выполнения следующих исследований:
For example, manufacturers can use item tracing to perform the following investigations:
Данные лабораторных или полевых исследований почв на данный момент ограниченны.
Data on laboratory soil studies or field investigations are limited.
Так по мере проведения этих исследований я натолкнулся на карту.
So, it was in the course of these investigations that I ran into a map.
Это состояние отображается, если для дальнейшего исследования необходимы дополнительные сведения.
If our detailed investigation of a potential issue results in a request for additional information from customers to allow us to investigate further, you’ll see this status.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité