Exemples d'utilisation de "исходном" en russe
Traductions:
tous1771
source776
original775
initial160
originating23
departure13
onset1
autres traductions23
Исходный - Контент отображается в исходном разрешении.
Native - Displays content at its original resolution.
Создайте в вашем исходном контроллере представления обработчик входа по эл. адресу, который будет вызываться при нажатии кнопки «Войти».
In your initial view controller, create an email login handler to invoke when the login button is clicked by the user.
Когда ведение журналов СК включено, Exchange Server записывает всех получателей, включая получателей СК, которые известны на исходном сервере.
When Bcc journaling is enabled, Exchange Server captures all recipients, including Bcc recipients, that are known at the originating server.
обычные вложения, которые имелись в исходном сообщении
Regular message attachments that were in the original message
Создайте в вашем исходном контроллере представления обработчик входа по номеру телефона, который будет вызываться при нажатии кнопки «Войти».
In your initial view controller, create a phone login handler to invoke when the login button is clicked by the user.
Просмотрите столбцы в исходном списке или представлении.
Review the columns in the source list or view.
Разрешить прямую доставку в исходном заказе на продажу.
Enable direct delivery on an original sales order.
Исправьте значения в исходном файле и повторите операцию импорта.
Correct the values in the source file and try importing again.
Отменить прямую поставку в исходном заказе на продажу.
Disable direct delivery on an original sales order.
Удалите повторяющиеся значения в исходном файле и повторите операцию импорта.
Eliminate the duplicate values in the source file and try importing again.
Документы, сохраненные локально на исходном устройстве, останутся на нем.
You will not lose any documents that are saved locally on the original device.
Первым шагом процесса восстановления является поиск сообщений в исходном почтовом ящике.
The first step in the recovery process is to search for messages in the source mailbox.
Это поле также будет пустым в исходном заказе на продажу.
This field is also blank on the original sales order.
Все изменения данных в исходном файле автоматически отражаются в связанной таблице.
Any changes that you make to the source file are automatically reflected in the linked table.
Нажмите клавиши CTRL+C. Щелкните первую ячейку в исходном столбце.
Press CTRL + C. Click the first cell of the original column.
А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы.
And parameters defined in the program source code are set as inputs.
Электронный адрес получателя в исходном сообщении, которое не удается доставить.
The recipient's email address in the original message that couldn't be delivered.
Операция потоковой архивации на исходном сервере заканчивается, когда достигается конец базы данных.
The streaming backup operation on the source server ends when the end of the database is reached.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité