Exemples d'utilisation de "к сожалению" en russe avec la traduction "unfortunately"

<>
Симпатичная, но к сожалению, активная. She is likeable but, unfortunately, energetic.
К сожалению, этот слух верен. Unfortunately, that rumor is true.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Unfortunately, the precise opposite happened.
К сожалению, это поспешный вывод. Unfortunately, that is a facile excuse.
Я, к сожалению, погнул ручку. I have unfortunately the crank bent.
К сожалению, это выигрышная стратегия. Unfortunately, this is a winning strategy.
К сожалению, Бармаглот слишком разросся. Unfortunately, Jabberwocky had gotten too big.
К сожалению, я страдаю гипогликемией. Unfortunately, I am cursed with hypoglycemia.
К сожалению, оно не прижилось. Didn't catch on, unfortunately.
К сожалению, дела состоялись иначе. Unfortunately, all has not gone well.
К сожалению, его невозможно синтезировать. Unfortunately, it is impossible to synthesise.
К сожалению, это очень распространено. It's - unfortunately, this one works, kind of, as a spread.
Небольшая задержка, к сожалению, неизбежна. Unfortunately, a minor delay is inevitable.
К сожалению мир не такой. The world, unfortunately, isn’t like that.
Но к сожалению, потерял тетрадь. Unfortunately, he lost his copybook.
К сожалению, должен вас разочаровать. Unfortunately, I have to disappoint you.
К сожалению, кредитки - пустой номер. Unfortunately, cards are a bust.
К сожалению, Хранитель сейчас недоступен. Unfortunately, the Guardian is unavailable at this time.
К сожалению, его телепорт разрядился. Unfortunately, his teleporter is out of power.
К сожалению, это не так. Unfortunately, it is not.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !