Exemples d'utilisation de "каждая" en russe avec la traduction "each"

<>
Каждая категория имеет несколько разделов. Each category has a few sections.
Каждая встреча проходила без происшествий. Each meeting went without incident.
Каждая тема содержит набор вариантов. Each theme also comes with a set of variants.
Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. And cute little music boxes, each one a work of art.
* Каждая страница, что я переворачиваю * Each page I turn
Каждая принципиально отличалась друг от друга. Each attempt was substantially different from the other.
Каждая страна имеет свой собственный план. Each country has its own agenda.
Каждая из девушек была одета аккуратно. Each of the girls was dressed neatly.
Каждая из этих задач является трудноразрешимой. Each of these tasks is formidable.
Каждая запись отчета содержит следующие сведения: Each report entry contains this information:
Каждая община избирала своих собственных представителей. Each community elected its own representatives.
Каждая из этих доктрин оказалась неверной. Each of these doctrines has proved to be wrong.
Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо, These realities are experienced separately by each individual.
Каждая из этих стрелок — это табуляция. Now each of those arrows is a tab.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Each trip was an excursion, was an adventure.
Каждая камера настроена на определенную частоту. Each camera transmits on its own assigned frequency.
Каждая из сторон выдвигает свою версию. Each side will argue its own version.
Каждая крупная фракция представлена в правительстве. Each major faction is represented in government.
Каждая роль обеспечивает определенный набор разрешений. Each role provides a different set of permissions to the user.
Каждая из букв имеет форму цифры. Each letter here is one of these digits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !